甲煎分惠及诗家,芳烈浑如百和花。
云母石头熏得薄,麻姑书尾寄来赊。
雨窗暖逼琴弦燥,风榻晴看篆缕斜。
一日所须消一饼,从教白绢莫封茶。
贾先生以熏香见惠,用韵甲煎分惠及诗家,芳烈浑如百和花。
云母石头熏得薄,麻姑书尾寄来赊。
雨窗暖逼琴弦燥,风榻晴看篆缕斜。
一日所须消一饼,从教白绢莫封茶。
【注释】:
- 贾先生以熏香见惠:贾先生送我熏香。
- 甲煎:一种香料。
- 惠及诗家:惠及于诗家,即让诗家受益。
- 芳烈浑如百和花:香气浓烈,像百花盛开。
- 云母石头熏得薄:云母石头熏烤后变得薄了。
- 麻姑:传说中的仙女,这里指代诗人。
- 麻姑书尾寄来赊:麻姑的书尾写着让我赊账。
- 雨窗:雨天的窗户。
- 风榻:没有床的躺椅,也指诗人的书房或书桌。
- 日所须消一饼:一天需要消耗一块饼。
- 白绢:白色的丝绸,古代用来包东西。
- 莫封茶:不要封起来,意思是不要收钱。
【赏析】:
这首诗描绘了一个人在雨天收到贾先生赠送的熏香,并对其香气赞不绝口的情景。同时表达了对诗家的敬意和感激之情。诗中的“芳烈浑如百和花”形容了熏香的香气浓烈,仿佛百花齐放;“云母石头熏得薄,麻姑书尾寄来赊”则是说云母石头熏烤后变得薄了,而麻姑的书尾则写着让我赊账。这些细节描写丰富了诗歌的内容,使读者能够更加深入地感受到诗人的情感和意境。整首诗语言优美,情感真挚,是一首优秀的古典诗词作品。