自小看书在绣帏,天生国色世应稀。
曾知丑妇无才貌,也向南阳嫁布衣。
二乔观书
天生国色世应稀
自小看书在绣帏,天生国色世应稀。
曾知丑妇无才貌,也向南阳嫁布衣。
注释:
- 自小:从小。
- 看书:阅读书籍。
- 绣帏:精美的帷帐。
- 天生国色:天生的美丽容貌。
- 世应稀:世上应该很少见。
- 曾知:曾经知道。
- 丑妇:丑陋的妇女。
- 无才貌:没有才华和美貌。
- 也向:竟然,居然。
- 南阳:古地名,位于今天的河南省南部。
译文:
从小生活在华丽的帷帐中,天生拥有绝世的美貌,世间应当非常稀少。曾经只知道丑陋的妇女没有才华和美貌,然而她也嫁给了一位布衣平民。
赏析:
这首诗是胡奎的《二乔观书》,表达了对古代美女乔氏的赞美之情。诗中“自小看书在绣帏,天生国色世应稀”描绘了乔氏自幼生活在华丽的环境中,自然而然地拥有着绝世的美貌;“曾知丑妇无才貌,也向南阳嫁布衣”则揭示了她不仅美丽,而且有着高尚的品质,即使出身低微也能嫁给一位平民百姓。整首诗通过对这一历史人物的描述,展现了古代女性的独特魅力和崇高品质,以及对她们的尊重和赞美。