寂历游仙处,尘寰隔断霞。
九溪流雪水,八月绽桃花。
茅栗圆于弹,霜梨大似瓜。
云南与云北,依旧作邻家。
【解析】
本诗写于唐大历三年(768),时李白在四明山,作此诗。
第一联“寂历游仙处,尘寰隔断霞”。意思是:寂寥寂静的神仙居住的地方,人间与天界隔绝只有彩霞。寂寥寂静、仙境是诗人向往之地,也是诗人所追求的归宿。第二联“九溪流雪水,八月绽桃花”。意思是:九条溪涧飞泻着晶莹的白雪,八月间盛开了如花似玉的桃花。“九溪流雪水”形容溪水的清澈,“流雪”形容溪水之白,写出了溪水之清澈和溪中之白,“九”字用夸张手法,突出溪水之清澈。第三联“茅栗圆于弹,霜梨大似瓜”。“茅”指茅草屋,“栗”指栗树,“梨”指梨树,这里泛指山林树木;“弹”指弹弓,“霜梨大似瓜”意思是:茅草屋下,栗树枝上结满了果实;霜梨像葫芦那么大。第四联“云南与云北,依旧作邻家”。意思是:云贵高原与北方相连,依然像邻居一样亲近。“云南”泛指云贵高原,“与云北”即与南方相邻,“依旧作邻家”意思是:虽然云贵高原和南方相邻,但依然像近邻一样亲近。“云南”泛指云贵高原,“北”指北方,“与云北”即与南方相邻,“依旧作邻家”意思是:尽管云贵高原与南方相连,仍然像近邻一样亲热。
【答案】
译文:
寂静寂静的仙人居住的地方,天地间只有彩霞相隔。九条溪涧飞泻着晶莹的白雪,八月间盛开了如花似玉的桃花。茅草屋下,栗树枝上结满了果实;霜梨像葫芦那么大。云贵高原与北方相连,依然像近邻一样亲近。