晴峰秋翠映芙蓉,茆屋思归路几重。
高树犹然来倦鸟,寒花不复惹游蜂。
田衣已破裁云补,山粟旋收带月舂。
霜冷晓钟声渐远,数敲惊起碧潭龙。
【注释】
晴峰:晴天的山峰,这里指山峦。
芙蓉:荷花,这里泛指莲花。
茆屋:茅屋。思归路:指归乡之路。
高树犹然:树上的鸟依然很多。来倦鸟:归来的倦鸟。
寒花:冷清的花朵。惹:招惹。游蜂:蜜蜂。
田衣:农民的衣服。裁云补:裁剪成云朵的样子。
山粟:山里的小米。旋收:随即收割。带月舂:在月光下捣米。
霜冷:天很冷。晓钟声:早晨的钟声。渐远:逐渐消失。
数敲:多次敲击。惊起:惊动。碧潭龙:碧绿清澈的池塘中的龙鱼。
【赏析】
这是一首描写农村秋景的诗。首联写晴峰秋翠与芙蓉映衬的湖上美景,表现了作者对大自然景色的赞美和热爱;颔联写归家途中所见,表现了他对故乡的思念之情;颈联写农家丰收之喜悦,以及作者对这种喜悦的感慨和同情;尾联写晨钟暮鼓的声音越来越远,而碧潭中的龙鱼却因被钟声惊醒而跳跃起来的情景。这首诗以自然景物为背景,通过对这些景物的生动描绘,表达了作者对家乡的眷念之情和对农民丰收的喜悦心情。
【翻译】
晴朗的山峰映着秋色像碧玉一样晶莹剔透,茅屋里我思念着回家的路有多少次?高树依然有很多倦归的鸟儿,寒花不再吸引那些惹人的游蜂。农民的衣服已经裁剪成云朵的形状缝补,山里的小米很快地收获后带着月亮一起舂米。清晨的钟声在寒冷中渐渐消失,多次敲击时惊动了碧绿清澈的池塘中的龙鱼。