对越至亲,俨然如生。
其气昭明,感格在庭。
如见其形,如闻其声。
爱而敬之,发乎中情。
对越至亲,俨然如生。
注释:在祭祀仪式中,向祖先表示敬意和尊崇时,会用“对越”来形容。这里说对越至亲,就是形容祭祀者对先祖的尊敬之情如同对待至亲一般。
其气昭明,感格在庭。
注释:“其气昭明”中的“其气”指的是祭祀者的心意、精神或情感。“昭明”意为明亮、明显,这里形容祭祀者的心意非常明亮,能够照亮庭院。
如见其形,如闻其声。
注释:这句话的意思是,祭祀者仿佛能看见祖先的面容(“其形”),仿佛能听到祖先的声音(“其声”)。这是一种通过内心感受而产生的视觉和听觉体验,使祭祀者与祖先之间建立了一种超越物质形态的精神联系。
爱而敬之,发乎中情。
注释:“爱而敬之”中的“爱”和“敬”都是情感的表达。这里说祭祀者心中充满了对祖先的深情厚谊。“发乎中情”中的“发”是表现的意思,“乎”是介词,“中情”是指内心深处的情感。整个句子表明,祭祀者通过内心的情感表达了对祖先的敬爱之情。