春风尔何来,吹我门前柳。
呼儿唱吴歌,欸乃齐拍手。
御史不在前,执法不在后。
倒著乌纱巾,兀兀但饮酒。
【诗句释义】
- 春风:春天的风。尔:你。何:为何。来:来到。门前柳:指柳树,常在门前栽种以迎春气。2.呼儿:唤人。唱吴歌:唱吴地的歌曲。3.欸(ǎ)乃:唱歌时的曲调声,这里形容歌声悠扬。齐拍手:一起拍手。御史不在前:御史是监察官,不在前是指不在监察职务上。4.执法:执行法律。不在后:不在执法岗位。5.倒著乌纱巾:倒戴乌纱帽,乌纱帽的后部朝前,古代官员戴乌纱帽的礼节之一。兀兀:安闲的样子。但:仅仅,只。6.赏析:此诗描绘了一位清闲自在、悠闲自得的生活情趣,表现了诗人对官场生活厌倦的情绪。全诗风格朴实自然,语言流畅易懂,充满了浓厚的生活气息。