仙人好楼居,乃在南城隅。
大江从天来,白虹绕其庐。
朝旭丽丹桷,凉飙生绮疏。
清谈落珠唾,列坐跄琼琚。
秉心介于石,富贵浮云如。
寓形百年内,逍遥以自娱。
【赏析】
这是一首咏仙人居处之幽美闲适的七律。诗人以“百年寓华屋”起兴,借喻仙居之高远,为全诗定下基调。以下六句从神仙居处环境、生活情态和人生哲学等方面进行描写。首联写仙人所居的楼居之美;颔联写楼中所见江天景色;颈联写楼居中的清谈雅集;末联写楼居中的逸乐情怀。此诗虽属咏物诗,却有出尘之想。
【注释】
- 百年寓华屋:指仙人居住在华美的屋中。寓,寄托。
- 仙人好楼居:仙人喜欢住高楼。
- 乃在南城隅:就在城南的一角。乃,就;隅,角落。
- 大江从天来,白虹绕其庐:长江水从高空滚滚而来,一条白色的长虹环绕着仙人的居所。
- 朝旭丽丹桷(jué):早上初升的太阳照在红色的屋椽上。
- 凉飙生绮疏:清凉的风吹过华丽的帘幕。绮疏,精美的帷幕。
- 清谈落珠唾:清新的谈话像珍珠似的纷纷落下。
- 列坐跄琼琚(jué):列坐在座的人纷纷地拿着玉石作装饰的礼器。跄,排列不齐貌。
- 秉心介于石:抱着一颗心如同石头一样坚定。
- 富贵浮云如:财富与地位犹如浮动的云彩一样。
- 寓形百年内,逍遥以自娱:寄身于世间不过一百年,逍遥自在地度过余生。
【译文】
仙人喜爱居住在高大的楼中,就住在城南角。大江从天而降,一条白色的长虹围绕着仙人的住宅。早上初升的太阳照在红色的屋椽上,清凉的风吹过华丽的帘幕。清新的谈话像珍珠似的纷纷落下,排列坐着的人纷纷地拿着玉饰的礼器。抱着一颗心如同石头一样坚定,富贵如云烟般飘渺,寄身于世间不过一百年,逍遥自在地度过余生。