不因行役爱追游,处处长亭得少休。
官道行人看虎迹,野塘稚子拾鸡头。
青山已是三年别,华发堪为两鬓羞。
溪上梅花仍有约,莫将归梦付淹留。
芗溪道中
不因行役爱追游,处处长亭得少休。
官道行人看虎迹,野塘稚子拾鸡头。
青山已是三年别,华发堪为两鬓羞。
溪上梅花仍有约,莫将归梦付淹留。
注释:
不因行役爱追游,处处长亭得少休。
不因为旅途奔波而喜爱游玩,在处(停留)亭里能得到片刻休息。
官道行人看虎迹,野塘稚子拾鸡头。
官员们行走的官道上看到老虎的足迹,田野里的小孩捡到鸡头。
青山已是三年别,华发堪为两鬓羞。
青山已经成为过去三年分别的地方,头发已经白了,足以让两个鬓角感到羞愧(自叹老去)。
溪上梅花仍有约,莫将归梦付淹留。
溪边有梅树约定,不要将归家的梦留在拖延之中。
赏析:
这首诗描绘了一个人在旅途中的经历和感受。诗人不因为旅途奔波而喜爱游玩,喜欢在一处亭中得到片刻的休息。在官道上看到老虎的足迹,而在野塘里却捡到了鸡头。这反映出诗人对生活的不同看法和体验。
在诗的最后一句,诗人表达了对时间的感慨。他已经是白发苍苍,对于过去的离别感到遗憾。他希望不要将归家的梦留在拖延之中,而是要尽快回到家乡。这种对时间的珍惜和对家人的思念,都深深地表达了诗人的情感。