李公子,来自西昆崙。
于阗河中白石子,何年移植苍山根。
碧云四合不见日,入窗空翠凉纷纷。
得非伶伦氏,采之贡轩辕。
轩辕台上调六琯,吹得凤凰五采相腾骞。
凤凰城中凤之穴,结巢下啄青琅玕。
李公子,何翩翩。
伯也如圭璋、如璠玙,何不披腹排天阍,森然玉笋联朝班。
不然借我截为任公之钓竿,一掣海水金鳌翻。
明年二月春水浑,我当挐舟扣卿门。
香风堂上振环佩,春雨阶前罗子孙。
卿当赠我青瑶琨,何以报之云锦文。
卿家令弟未相见,寄谢此君须会面。
这首诗是唐代诗人李白的《题李生环玉轩》。下面是逐句的释义和翻译:
题李生环玉轩
注释:这是为李生(可能是李环)的住所“玉轩”所题写的一首诗。
李公子,来自西昆仑。
于阗河中白石子,何年移植苍山根。
碧云四合不见日,入窗空翠凉纷纷。
得非伶伦氏,采之贡轩辕。
轩辕台上调六琯,吹得凤凰五采相腾骞。
凤凰城中凤之穴,结巢下啄青琅玕。
李公子,何翩翩。
伯也如圭璋、如璠玙,何不披腹排天阍,森然玉笋联朝班。
不然借我截为任公之钓竿,一掣海水金鳌翻。
明年二月春水浑,我当挐舟扣卿门。
香风堂上振环佩,春雨阶前罗子孙。
卿当赠我青瑶琨,何以报之云锦文。
卿家令弟未相见,寄谢此君须会面。
译文:
李公子,你出自遥远的西昆仑。
于阗河中的白色石头,何时被移植到苍山的根部?
碧云四合,天空没有阳光,窗户里只有凉爽的翠绿。
这难道不是伶伦氏采集的仙草,献给了轩辕黄帝吗?
在轩辕台,他调弄六管乐器,吹出凤凰五彩斑斓,飞翔升腾。
在凤凰城里,凤凰的巢穴,啄着青琅玕。
李公子,你是那样优雅飘逸。
你的品格就像一块圭璋,像一块宝玉,为什么不挣脱束缚,飞向蓝天呢?
你就像是一根森然的玉笋,与朝廷大臣们并列。
要不然让我用这个作为任公鱼钩,一拉就能把大海里的金鳌掀翻。
来年二月春天水浑,我会划船敲你的门。
春风在香风堂上吹动着我的环佩,春雨洒在台阶前铺满孩子。
你应该送给我青白色的美玉,我该如何回报你华美的云锦呢?
你家的小弟弟还没有见过你,我在这里向你寄去问候。
赏析:
这首诗通过描写李生玉轩的环境,以及他的才艺和性格,表达了对李生的赞美和敬仰。诗中运用了许多比喻和象征手法,将李生比作天上的凤凰和玉笋,将他的品质和才能描绘得淋漓尽致。同时,诗中还融入了一些神话传说的元素,使得整首诗更加丰富多彩。