秦乌啼哑哑,少妇在边姑。
在家妇从万里拾,夫骨恨身不与夫。
同殁一兔百逐良可怜,形影相依今十年。
镜中宁使断绿发,头上安可无青天。
夫入九泉无复见,何日登堂见姑面。
妾无锦字织回文,妾无胡笳写哀怨。
代妾陈情范子勋,放妾还家宋将军。
妾年至死何以报,愿夫再生姑不老。
秦乌啼哑哑,少妇在边姑。
在家妇从万里拾,夫骨恨身不与夫。
同殁一兔百逐良可怜,形影相依今十年。
镜中宁使断绿发,头上安可无青天。
夫入九泉无复见,何日登堂见姑面。
妾无锦字织回文,妾无胡笳写哀怨。
代妾陈情范子勋,放妾还家宋将军。
妾年至死何以报,愿夫再生姑不老。
【注释】
- 秦乌:指乌鸦。
- 姑:这里指的是妻子。
- 家妇从万里拾:意为妻子离家千里去拾取丈夫的遗物。
- 夫骨:丈夫的尸体。
- 同殁一兔百逐良可怜:意思是说,丈夫与妻子一同死去,留下一个兔子被多人追杀,十分可怜。
- 形影相依今十年:意指妻子和丈夫生前形影不离,如今已经过去十年了。
- 镜中:这里指的是镜子。
- 青天:天空的颜色,这里用来形容天空的清澈。
- 范子勋:古代人名。
- 宋将军:古代人名,可能是作者的虚构人物。
- 锦字:一种书信的别称。
- 胡笳:古代乐器,这里用来形容音乐。
- 范子勋:古代人名,可能是作者的虚构人物。
- 代妾陈情:代替妻子向某人陈述自己的情况。
- 宋将军:古代人名,可能是作者的虚构人物。
- 代妾陈情范子勋:代替妻子向范子勋陈述自己的情况。
- 放妾还家宋将军:把妻子放回家里,让她回到宋将军身边。
- 代:这里是替代的意思。
- 贺节妇卷:这是一首贺年节的诗歌,通常用于祝贺新婚、寿辰等喜庆场合。
- 译文:
秦乌啼哑哑,少妇在边姑。
在家妇从万里拾,夫骨恨身不与夫。
同殁一兔百逐良可怜,形影相依今十年。
镜中宁使断绿发,头上安可无青天。
夫入九泉无复见,何日登堂见姑面。
妾无锦字织回文,妾无胡笳写哀怨。
代妾陈情范子勋,放妾还家宋将军。
妾年至死何以报,愿夫再生姑不老。
【赏析】
这首诗是一首贺年节的诗歌,主要表达了对妻子的思念之情。诗中通过描绘妻子的孤独生活和她对丈夫的怀念之情,展现了夫妻之间深厚的感情。同时,诗中的一些词句也富有哲理,如“形影相依今十年”、“愿夫再生姑不老”等,都表达了诗人对妻子的深深思念和祝福。整首诗情感真挚,语言优美,是一首优秀的贺年节诗歌。