北风萧萧寒堕指,悲笳一声泪如水。
丈夫生出玉门关,回首家乡数千里。

【注释】

北风萧萧:形容北风刮得声音凄厉。寒堕指:指北风刺骨,冷到手指上,也形容天气非常寒冷。悲笳一声:指战地的笳声。悲戚哀婉。泪如水:形容泪水像水一样流淌。玉门关:古代著名的边关,在今甘肃敦煌市西北小方盘城。丈夫生出玉门关:诗人说自己是生长在玉门关附近的人,这里以“玉门”代称故乡。玉门关一带地势高峻,气候严寒,是出塞戍边的要地,因而成为思乡的别称。回首家乡数千里:回头望故乡,只见天之遥。数千里,夸张其距离之远。

【赏析】

这是一首边塞诗。首句写北国的冬天景象,渲染了边地的寒冷气氛;次句写征人思念家乡之情;三句写征人思乡之苦和对家乡山川的怀念;四句写征人望乡之远。全诗语言朴实,情感真切,情景交融,感人至深。

这首诗是描写征人思乡之作。首句写北国的冬天,点明时间地点。“寒堕指”,极言北风的凛冽,使人感到刺骨之痛。次句写征人听到笳声而流泪的情景。“悲笳一声”,是说笳声悲凉凄切。“泪如水”,是说泪水像水一样流下来。这两句写边地艰苦的环境,表现了将士们对战争的厌恶、对家乡的眷念和思乡之苦。第三句用典,《汉书·西域传》记载:汉武帝时,派傅介子出使大宛,斩楼兰王归汉,因功封侯。后文多以“生玉门关”、“出玉门关”等指边塞。第四句写出征人的思乡之苦。“回首家乡数千里”,既写景,又写情,既写出边塞之远,又写出思乡之苦。

这首诗是一首脍灸人口的名篇。诗的前两句写冬夜边地的寒冷、笳声的悲凉,后两句写出征人的思家之苦。作者没有正面描写自己,而是通过写征人们的痛苦来反映自己的内心活动,含蓄蕴藉,深沉感人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。