日暮北风卷地来,柴扉无人惊自开。
黄沙飘扬击人面,起看天色如煤炱。
此时高堂坐白首,弱妻供具正奔走。
主人酌酒殷勤劝,不知客心随风乱。
注释:
日暮北风卷地来,柴扉无人惊自开。
秋天的傍晚,北风吹得正猛,但柴门却依然敞开,没有人去关它,它自己就开了。
黄沙飘扬击人面,起看天色如煤炱。
黄沙飞扬,打在脸上,抬头一看,天空一片昏黄,像烧焦了一样。
此时高堂坐白首,弱妻供具正奔走。
我坐在高堂上,白发苍苍的老伴正在忙碌的准备着酒食,她还在四处奔波。
主人酌酒殷勤劝,不知客心随风乱。
主人斟上美酒,殷勤地敬我一杯,但我无心欣赏,只觉得心情像被风吹得一团糟。
赏析:
这是一首写秋雨天气的诗。首联点出时令,渲染气氛;颔联写诗人独处柴门,任凭狂风暴雨肆虐,而毫不在意;颈联写诗人对妻子的体贴和关心;尾联写诗人对风雨的无可奈何。
全诗从“日暮”到“天明”,从“北风”到“南风”,从“柴扉”到“高堂”,从“黄沙”到“煤炱”,一气呵成,笔酣墨畅,气势磅礴。诗中没有直接描写秋雨,但字里行间都透露出秋雨来临时的那种阴霾、沉闷、萧瑟的气氛。