松斋不写玉纤纤,瘦影依稀隔翠帘。
越女漫夸天下白,我心偏喜邑中黔。
【注释】
松斋:指梅花。松,这里用作梅花的代称,斋,指书房、居室。
玉纤纤:用来形容女子手指细嫩。
瘦影:指墨梅枝干。翠帘:绿色丝质窗帘。
越女:指古代传说中越国的女子。
黔:贵州,这里指贵州一带出产的茶。
赏析:
这是一首题画诗。画面是一幅墨梅图。诗人以梅为题,借咏梅自喻,表达了自己对梅花的喜爱和赞赏之情。
第一句“松斋不写玉纤纤”,意为书房里不画玉手纤细的美人,而是画上一幅梅花图。这句诗表达了诗人对梅花的喜爱,认为梅花比美女更值得欣赏。
第二句“瘦影依稀隔翠帘”,意为梅花枝干瘦长,隐隐约约地隔着绿竹帘幕。这句诗描绘了梅花的美丽形态,让人仿佛看到了一幅清新脱俗的画面。
第三句“越女漫夸天下白”,意为越地的女子喜欢说自己的家乡出美女,而诗人却偏爱这贵州的茶。这句诗表达了诗人对地方特产的钟爱,他更喜欢贵州的茶而不是美女。
最后一句“我心偏喜邑中黔”,意为我的心偏偏偏爱贵州的茶。这句诗表达了诗人对家乡的眷恋之情,他认为自己的故乡才是最美的。
整首诗通过描绘梅花的形态和赞美其品质,表达了诗人对梅花的喜爱和赞赏之情。同时,诗人通过对越女的描述,表达了自己对家乡的热爱和珍视之心。