惜别非归路,胡为千里行。
客心徒自苦,去住此时轻。
暴雨中席至,西风向晚生。
前途望秋月,莫动故乡情。
【注释】
- 送陈康叔复徙仁化:送,赠别。陈康叔,名不详,这里代指被贬官之人。
- 惜别非归路:惜,怜爱。惜别,即怜悯别离。
- 胡为千里行:为什么要千里迢迢地来?
- 客心徒自苦:客心,客居他乡的人的心境;徒自苦,白白地受苦。此句说,由于远离家乡,客居异地,所以心里感到痛苦。
- 去住此时轻:去或留,此时此刻显得并不重要。
- 暴雨中席至:在雨中设宴招待。席,指筵席、宴会。
- 西风向晚生:西风吹起,傍晚来临。
- 前途望秋月,莫动故乡情:前途,前程;望秋月,盼望美好的秋夜月光。莫动故乡情,不要因思念家乡而忧伤。
【赏析】
这是一首赠别诗。诗的前四句写诗人与友人离别时的惜别之情和送友远行的依依不舍之态;后四句写诗人对友人的劝勉之意,希望其勿因离愁而伤感。这首诗写得情意缠绵,感人至深。