天南七载一孤僧,只有良朋念不胜。
才折莲花辞海国,拟将秋色到毗陵。
风烟负我登临去,羁旅伤人岁月增。
荒径绕残山月堕,微微寒影佛前灯。
秋日同梵音留滞乌径山庵戏作
天南七载一孤僧,只有良朋念不胜。
才折莲花辞海国,拟将秋色到毗陵。
风烟负我登临去,羁旅伤人岁月增。
荒径绕残山月堕,微微寒影佛前灯。
注释:
- 天南七载一孤僧:指我在南方生活了七年,成为了一名孤独的僧人。
- 良朋念不胜:美好的朋友让我难以忘怀。
- 才折莲花辞海国:刚刚离开家乡,就像在海边折了一瓣莲花。
- 拟将秋色到毗陵:想要把秋天的美丽景色带到毗陵(今江苏常熟)。
- 风烟负我登临去:被风吹云遮遮住,我无法登高远眺。
- 羁旅伤人岁月增:旅途中的漂泊让他人感伤,岁月在不知不觉中流逝。
- 荒径绕残山月堕:荒凉的小路环绕着残破的山峦,月亮落下。
- 微微寒影佛前灯:微光照亮了佛前的小灯,显得格外温暖而明亮。
赏析:
这首诗是诗人在乌径山庵所作,表达了他对故土的思念和对友人的怀念之情。诗人以七载为僧的身份,感叹良朋难忘;在海国刚折的莲瓣寄托了深深的思乡之情;计划要将秋天的风景带至毗陵,却因风烟阻隔而不得其门而入;他无法登临高处,只能看着时光在不经意间流逝;他走过荒凉的小路,看到残败的山脉和明亮的月光,心中涌起一股暖意;最后他看到了在佛前微弱的灯光下,仿佛感受到了人间的温情。整首诗充满了诗人对故乡的深深眷恋与思念之情,同时也体现了他坚韧不拔、乐观向上的精神风貌。