夫君昔为南省郎,十年不调空翱翔。
是时天子重礼乐,含香日日趋明光。
圭坛宝畤布釐福,万国冠裳借膏沐。
彩毫不遣侍金门,铜符幸得驱华毂。
揽辔将酬明主恩,日月冥冥怜戴盆。
吴江月色心同苦,燕狱霜飞气尚冤。
直道何辞屈与辱,浮云坐见翻仍覆。
己怨闽人来暮歌,宁从詹尹随时卜。
尔来离宫八月天,遥上南山万寿篇。
待漏犹逢护衣吏,闻乐空怀展采年。
龙墀锡宴欲归去,驿路劳歌感行寓。
白露江头零素波,青枫道上残红树。
武夷千峰溪九曲,此后轩车频问俗。
古来名山臧异书,汉廷曾重长生箓。
这首诗是唐代诗人李白所作的《赠曾梅台参议庆万寿礼成归闽省》。下面是对这首诗的逐句释义、译文以及赏析:
【注释】
- 夫君昔为南省郎:我丈夫从前在南省做官。
- 十年不调空翱翔:已经十年了,却一直没有得到升迁。
- 天子重礼乐:天子(皇上)重视礼乐。
- 含香日日趋明光:皇帝(皇上)沐浴在香花之中,日渐光明。
- 圭坛宝畤布釐福:举行盛大的祭坛典礼来祈求福气。
- 万国冠裳借膏沐:众多国家的代表穿着礼服来到这里,希望借用这里的膏沐之水。
- 彩毫不遣侍金门:没有遗漏任何细节都照顾到了,就像皇宫一样。
- 铜符幸得驱华毂:得到了皇帝赐予的铜符,得以驱驰于华丽的车毂之上。
- 揽辔将酬明主恩:握住缰绳,准备报答君王的恩情。
- 日月冥冥怜戴盆:天空中明月高悬,我怜悯那些像戴盆(盛水的瓦盆)那样无法抬头的人。
- 吴江月色心同苦:吴江的月色让我想起了内心的痛苦。
- 燕狱霜飞气尚冤:燕国的刑场,霜雪飞扬,冤魂未散。
- 直道何辞屈与辱:为了正义的道路,我愿意忍受委屈和耻辱。
- 浮云坐见翻仍覆:浮云随风翻滚、变幻不定,就像人生的命运。
- 己怨闽人来暮歌:自己怨恨被贬到福建(即“闽”字)。
- 宁从詹尹随时卜:宁可听从占卜师的建议,顺应时运变化。
- 尔来离宫八月天:自从来到这里,已经有八个月的时间。
- 遥上南山万寿篇:遥望南山,写下万寿颂词。
- 待漏犹逢护衣吏:等待值班的时候,仍然会遇到负责保护衣服的官员。
- 闻乐空怀展采年:听到音乐,心中充满感慨,好像要展示才华的年龄。
- 龙墀锡宴欲归去:皇帝赐予宴席,准备离开皇宫。
- 驿路劳歌感行寓:在驿站的路上,因感慨而唱出歌曲。
- 白露江头零素波:清晨的露水洒在江面上,形成一片晶莹的水波。
- 青枫道上残红树:青枫树下,残留着秋天的红叶。
- 武夷千峰溪九曲:形容武夷山的千峰万壑,溪流曲折如九曲。
- 此后轩车频问俗:从此以后,皇帝的车驾频繁地巡视民间。
- 古来名山臧异书:自古以来,名山大川都藏有各种珍贵的书籍。
- 汉廷曾重长生箓:汉朝时期,人们曾重视长生不老的传说和方术。
【译文】
曾经的南省郎官,如今空自飘荡无定踪。
当时天子崇尚礼乐,沐浴于香花之中,日渐光明。
举行盛大的祭坛典礼,祈求福祉降临,各国使者齐聚此地,希望借用这里的膏沐之水。
细节之处都不放过,就像皇宫一样豪华。
手握铜符,得以驱驰于华丽的车毂之上。
把握缰绳,准备报答君王的恩情。
天空中明月高悬,我怜悯那些像戴盆那样无法抬头的人。
吴江的月色让我想起了内心的痛苦。
燕国的刑场,霜雪飞扬,冤魂未散。
为了正义的道路,我愿意忍受委屈和耻辱。
浮云随风翻滚、变幻不定,就像人生的命运。
自己怨恨被贬到福建(即“闽”字)。
宁可听从占卜师的建议,顺应时运变化。
自从来到这里,已经有八个月的时间。
遥望南山,写下万寿颂词。
等待值班的时候,仍然会遇到负责保护衣服的官员。
听到音乐,心中充满感慨,好像要展示才华的年龄。
皇帝赐予宴席,准备离开皇宫。
在驿站的路上,因感慨而唱出歌曲。
清晨的露水洒在江面上,形成一片晶莹的水波。
青枫树下,残留着秋天的红叶。
武夷山的千峰万壑,溪流曲折如九曲。
从此以后,皇帝的车驾频繁地巡视民间。
古来名山藏有珍贵的书籍,汉朝时期,人们曾重视长生不老的传说和方术。
【赏析】
这是一首七言律诗,表达了诗人李白对自己命运的感慨以及对朝廷的忠诚与无奈。诗中运用了大量典故和比喻来形容自己的遭遇和心态,同时通过对自然景观的描述,反映了作者的内心世界。全诗语言优美,富有韵味,充满了浪漫主义色彩。