昭代遗才老一簟,却凭高寿作恩官。
乌纱对酒埙篪合,丈席谈经弁总攒。
病起尚怜黄菊晚,仙游俄上白云端。
孤峰绝顶良宵月,愁向金陵洒泪看。
【注释】
昭代:指南宋,南宋遗民自称为“昭代”。一簟(diàn):竹席。高寿作恩官:年事已高,但能做官。
乌纱对酒埙篪合:用乌纱帽、酒杯来比喻和乐。埙篪(sōnɡchí),两种古代乐器,这里借指宴饮。丈席谈经弁总攒(biānzǒu):丈人,指老前辈;弁,冠的前面。这里指戴帽子,即冠。谈经,研究经书。
病起尚怜黄菊晚:病后起床,仍然怜爱菊花。黄菊,指菊花。
仙游:指死后升天成神。俄上白云端:不久就上了天。
孤峰绝顶良宵月:在孤峰之巅观赏皎洁的月光。
金陵:今南京。
【译文】
南宋遗民老才子,一簟清梦倚孤峰,凭高寿做恩官,却难享太平。
乌纱帽对酒杯,埙篪合奏乐悠扬,讲学论道冠云集,谈经授业满堂光。
病后起立犹怜菊,仙游不久上云霄,孤峰绝顶赏良宵,金陵城下泪沾袍。
【赏析】
此诗是诗人为一位老友而写的悼念诗。首联回忆与这位老友生前交往的情况,突出其人品与文才之高。颔联写他虽已高龄仍能入朝做官,但不愿享受太平岁月中的闲散生活。颈联写他的晚年生活,有学问,有志气,有远大的抱负。尾联追思其仙逝后的情形,表现了诗人对其深厚的怀念之情。全诗语言平实,感情真挚,格调沉郁,意境深远。