蜾蠃螟蛉侍侧豪,江汉浮萍刺眼毫。
酒狂自大心陶陶。
曾同灵均怨作骚,一腹奚足吞江涛。
古言聚灰曾止滔,此事何异海可舠。
四夔标榜不与皋,直追那颂置我鼗。
冥搜罔象归笼牢,火炮铁柱沃以膏。
灼肤熸骨焦皮毛,钁天大斧斩鬼刀。
支祈可系百丈绦,荼垒畏避潜栖桃。
叱穆借骏手指騊,掷下辔把造父操。
昆崙险幽龙鬼韬,命赤郭食日几遭。
入幽探怪气愈骄,陋彼嗜琐溲溺槽。
归来疑仙或疑妖,女妻惊怕仆妾逃。
词源如井引桔槔,倚马可待书者劳。
调高和寡中路号,曳我鹪鹩出蓬蒿。
关西夫子披锦袍,鹿鸣初歌髧中髦。
大弓水犀铁瓮韬,许昌使君秉干旄。
灯前促膝吞醇醪,狂夫大叫仍嗷嘈。
载鼷以车向我嘲,岱宗为卑此会高。
这首诗是唐代诗人李贺的《嘲赵侍御小歌》。
我们来逐句翻译这首诗。
蜾蠃螟蛉侍侧豪,江汉浮萍刺眼毫。
螿赢和螟蛉都在杨蕲邵三君子身边,就像江汉之浮萍一样刺眼。
酒狂自大心陶陶。
他喝酒喝得非常狂放,心里充满了自豪。
曾同灵均怨作骚,一腹奚足吞江涛。
他曾与屈原一起创作了《离骚》,但肚子里的才华连长江都容纳不下。
古言聚灰曾止滔,此事何异海可舠。
古人用灰聚集就能阻止洪水泛滥,这跟海上有船能航行有何不同。
四夔标榜不与皋,直追那颂置我鼗。
四只夔王都标榜自己,却不想追随其他那些歌颂我的鼓。
冥搜罔象归笼牢,火炮铁柱沃以膏。
他像捕捉不到的神一样被囚禁,大炮铁柱上沾满了油泥。
灼肤熸骨焦皮毛,钁天大斧斩鬼刀。
他的皮肤被烧焦,骨骼被烤焦,皮毛也被烧焦,就像巨大的斧头砍断了鬼怪的刀枪一般。
支祈可系百丈绦,荼垒畏避潜栖桃。
支祈可以系在百丈的绳索上,荼蘼花丛中,人们害怕避开。
叱穆借骏手指騊,掷下辔把造父操。
叱穆借用骏马的指力来驾驭騊马,将缰绳扔在地上,让造父来操控。
昆崙险幽龙鬼韬,命赤郭食日几遭。
昆仑山险峻幽深,龙鬼施展出高超的本领,让人感到仿佛在经历生死轮回。
入幽探怪气愈骄,陋彼嗜琐溲溺槽。
深入其中探寻怪异的气息愈发嚣张,鄙视那些喜欢琐碎之事的人。
归来疑仙或疑妖,女妻惊怕仆妾逃。
回到家里,怀疑自己是不是神仙还是妖怪,妻子吓得惊慌失措,仆人也逃跑了。
词源如井引桔槔,倚马可待书者劳。
词源如井水般清澈,用桔槔汲水轻而易举,只需片刻便可完成。
调高和寡中路号,曳我鹪鹩出蓬蒿。
音韵悠扬高亢,声调和谐而单调,让我这只鹪鹩(小鸟)走出草丛。
关西夫子披锦袍,鹿鸣初歌髧中髦。
关中的夫子穿着华丽的锦袍,刚刚唱完诗篇,显得风度翩翩。
大弓水犀铁瓮韬,许昌使君秉干旄。
他手持大弓、水犀和铁瓮等武器,许昌的使君手持干旄。
灯前促膝吞醇醪,狂夫大叫仍嗷嘈。
他在灯光下促膝而坐,品尝着美味的醇酒,大声呼喊。
载鼷以车向我嘲,岱宗为卑此会高。
有人用车子装载着老鼠嘲笑我,泰山的主人也认为我的地位比他们低。
这首诗通过描绘杨蕲邵三君子的生活和行为,展现了他们的豪放、自信、自负和自负的一面,同时也表达了对他们的不满和批评。整首诗语言生动形象,情感丰富多样,既有对杨蕲邵三君子的赞美和赞赏,也有对他们的讽刺和批评。