雨逐西风遍野蹊,翠林深密石桥迷。
杜鹃不识春归尽,尚送馀寒着处啼。
四月三日赴演法观视断碑因赋
雨逐西风遍野蹊,翠林深密石桥迷。
杜鹃不识春归尽,尚送馀寒着处啼。
注释
四月三日赴演法观视断碑因赋:四月三日(即初夏的天气),赴演法观(在今四川彭山县),观看断碑。因赋:因此写下了这首词。
雨逐西风遍野蹊,翠林深密石桥迷。
注释
雨逐西风遍野蹊,雨点随着西风在野外的小路上飘洒;翠林深密石桥迷:青翠的树林茂密,石桥隐蔽在林间小道里,看不见。
杜鹃不识春归尽,杜鹃(杜鹃鸟)不知道春天已经走完了,它仍在为余下的冬天鸣叫。
译文
雨点随着西风在野外的小路上飘洒着,茂密的树林掩映着石桥。杜鹃鸟不知道春天已经结束了,还在为余下的冬日唱出凄苦的歌。
赏析
此首《虞美人》写于公元1095年(宋元豐八年)。是作者贬谪黄州期间的作品。
上片描写了作者到达后所见的景色和听到的声音——雨声、鹃声。下片描写了作者的感受——不知春归而悲啼的杜鹃鸟。全词以“杜鹃”自比,表达了自己对国家前途的担忧和忧虑之情。