抱子哭夫日,抱孙哭子年。
身危将累卵,心碎甚飞绵。
孤在千金重,郭亡一发县。
万钟生不待,秪买墓边田。
诗句输出:抱子哭夫日,抱孙哭子年。 身危将累卵,心碎甚飞绵。
译文:抱着孩子哭泣的日子,抱着孙子哭泣的年华,生命如悬在高空中摇摇欲坠的蛋,心碎得如同飘散的绵絮。
注释:抱子:抱着孩子。日:指日子。抱孙:抱着孙子。年:指时间。“身危将累卵”中的“危”表示危险,即将要崩溃或灭亡的危险;“累卵”比喻非常危险的情况,就像把蛋放在一个瓶子里一样,稍有不慎就会破裂。心碎:形容极度悲痛到无法承受的程度,如同心碎一般。飞绵:形容心情极度悲伤,如同飞散的棉絮。
赏析:这首诗通过描绘郭节妇对亲人的深切情感和生活的艰难困境,表达了她对家人的无限眷恋和对现实的无奈接受。诗中的语言朴实而富有情感,通过对具体生活场景的描绘,深刻地反映了古代女性在家庭和社会中的地位与命运。同时,诗人运用了对比和象征的手法,增强了诗歌的艺术效果和深度。