离家十二载,恋恋老莱衣。
乐浪从东去,迁安便北归。
银鱼悬白屋,骢马卸金鞿。
候吏如相信,终朝莫叩扉。

荣使寿亲图为郭廷用作

荣,指唐玄宗皇帝。寿亲王李瑁,封荣王。此诗是寿亲王为玄宗所作。

郭廷作:即“郭子仪”,字子仪。唐代名将,曾任朔方节度使,镇守西北边疆地区,抗击回纥、吐蕃等少数民族的侵扰,保卫了唐朝的西北边陲。公元763年(天宝二年)安禄山叛乱,郭子仪率军平叛,后任左丞相。

译文:我奉命为玄宗皇帝撰写此诗,以表达对郭子仪的敬仰之情。

注释:此句点明作者的身份——寿亲王;第二句交代写作原因——为玄宗皇帝作诗。

离家十二载,恋恋老莱衣
译文:自从离开家乡已经整整十二年了,我依然怀念那身老莱衣。
注释:老莱衣:汉代隐士严光曾披着羊裘,穿着草鞋,在庐山隐居。他的儿子觉得这样不符合礼法,便给他穿上华丽的衣服。后来就用“老莱衣”比喻不合时宜的衣着。
赏析:此句通过描绘自己远离家乡长达十二年的情景,表达了对故乡的深深思念之情。同时,也暗示了自己对世俗生活的淡薄与超脱。

乐浪从东去,迁安便北归
译文:我从遥远的乐浪来到这里,现在又回到北方的迁安。
注释:乐浪:汉代郡名,治所设在今天的朝鲜平壤市。此处指寿亲王从东方而来,又回到了北方的故乡。
赏析:此句通过描绘寿亲王的行程和迁徙,展示了他的一生经历和变迁。同时也反映了古代交通不便、地域辽阔的局限性。

银鱼悬白屋,骢马卸金鞿
译文:银鱼挂在白色的屋檐下,骢马卸下金饰的鞍具。
注释:银鱼:指用银制作的鱼形装饰品。白屋:指简朴的房屋。骢马:一种骏马。金鞿:指马笼头中镶嵌有金制的装饰物。
赏析:此句通过对银鱼、白屋、骢马等物品的描述,展现了古代人们日常生活的朴素与节俭。同时,也反映了古代社会等级制度的森严和阶级差异的存在。

候吏如相信,终朝莫叩扉
译文:守候的官吏如果相信的话,我就一天都不要敲门。
注释:候吏:指看守门户的官吏。相信:表示等候的人相信了诗人的意图。终朝:一整天。叩扉:指敲门。
赏析:此句表达了诗人对于等待者的感激之情。同时,也反映了古代社会中人际关系的复杂性和人情冷暖。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。