契阔堪嗟岁屡迁,京华邂逅倍凄然。
连床正喜谈亲谊,对酒俄惊醉别筵。
爵秩涣颁归令子,功勋尤愿继前贤。
悬车投老寻乡曲,三径重开乐暮年。
【注释】
1.契阔:久别重逢。堪嗟:可惜。岁屡迁:年复一年。京华:京城。邂逅:意外相逢。倍凄然:更加悲凉。连床:同坐一张床。亲谊:亲戚关系或友情。对酒:饮酒。俄:不久。惊:惊动。醉别筵:醉后离别酒筵。爵秩:官位与品级。涣颁:散失。令子:贤能之子。继前贤:继承前辈英贤。悬车:古代官员年老退休时,把车悬在城门上,表示不再出仕。投老:辞官归田。乡曲:乡村田野。三径:指隐居之所。
2.赏析:这是一首送别诗,诗人以真挚的感情和细腻的笔墨,描绘了友人辞官归隐的情景,表达了对他的敬意和祝福之情。全诗语言流畅,意境深远,富有哲理,值得细细品味。
【译文】
岁月流逝令人感慨万千,京城中意外相逢更添悲凉。
欢谈亲戚感情深厚,痛饮离别酒宴更感凄凉。
贤能之子孙功成名就后将归乡里,英贤之后辈希望继续继承先辈的遗志。
辞官退居田园之时选择悬挂车辆,归隐故乡之时乐享晚年。
【译文解释】
岁月流转让人感慨万千,京城中的意外相逢更增添了一丝悲凉。我们相聚欢谈,谈论着深厚的亲情和友情,但酒过三巡,突然之间感到了一种深深的凄凉,仿佛即将告别这个繁华的世界。
贤能之人功成名就之后,将回到故乡,继承先辈们的遗志,继续发扬光大他们的伟大事业。而我们也将离开繁华的都市,回归宁静的田园生活,享受那份难得的宁静与快乐。
当我们辞官退居田园之时,可以选择悬挂车辆,以示我们对官场的彻底脱离,同时也是一种对未来生活的期许。而回归故乡之时,我们可以乐享晚年,尽情享受那份宁静与快乐。