瞑鸟催归出寺门,长安风色已黄昏。
林塘只隔水西渡,溪径故妨花外尊。
星列琐垣占聚榻,月斜银浦怯回辕。
清宵咫尺怀人地,海北天南未可论。

【注释】:

  1. 瞑鸟催归出寺门,长安风色已黄昏。
  • 瞑(míng)鸟:傍晚的鸟叫声。催归出寺门:催促我离开寺庙。
  • 长安:唐朝的首都,今陕西省西安市。风色:天气,气候。黄昏:天色将晚。
  1. 林塘只隔水西渡,溪径故妨花外尊。
  • 林塘:树林和池塘。只隔水西渡:只有隔着西边的水才能过。
  • 故妨:故意妨碍。花外尊:花丛中的酒杯。
  1. 星列琐垣占聚榻,月斜银浦怯回辕。
  • 星列:星宿排列。琐垣:宫墙。占聚榻:占据着聚集的床榻。
  • 月斜:月亮向西倾斜。银浦:月光映照下的河面。怯:胆怯。回辕:掉转车头。
  1. 清宵咫尺怀人地,海北天南未可论。
  • 清宵:清静的夜晚。咫尺:非常近。怀人地:怀念的人所在的地方。海北天南:极言距离遥远。未可论:不可以谈论。
    【赏析】:
    这首诗是奉答白岩诸公见怀联句,表达了作者对友人思念的深情。整首诗意境深远,情感真挚,通过对自然景物的描写,展现了诗人内心的孤独和对友人的思念之情。同时,诗歌的语言优美,富有节奏感,读来朗朗上口,令人回味无穷。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。