昔在齐威王,选人以治氓。
惟彼阿大夫,籍络日有声。
唯此即墨宰,小人共谗倾。
是非并颠倒,四境交侵兵。
安得召左右,阿党尽为烹?
昔在楚庄王,三年不听政。
膝上置美女,饮酒不曾醒。
有鸟止于阜,不蜚亦不鸣。
安得任伍举,一朝霸名成?
昔在帝武丁,三年不出令。
恭默以思道,殷国未能宁。
安得梦圣人,求之傅岩形?
昔在齐威王,选人以治氓。
惟彼阿大夫,籍络日有声。
唯此即墨宰,小人共谗倾。
是非并颠倒,四境交侵兵。
安得召左右,阿党尽为烹?
昔在楚庄王,三年不听政。
膝上置美女,饮酒不曾醒。
有鸟止于阜,不蜚亦不鸣。
安得任伍举,一朝霸名成?
昔在帝武丁,三年不出令。
恭默以思道,殷国未能宁。
安得梦圣人,求之傅岩形?
注释:
- 齐威王:战国时期齐国的君主,他重视人才,选拔有才能的人管理百姓,使齐国强盛起来。
- 阿大夫:指阿地的大夫。阿地是春秋时期的一个小国。籍络:通“藉”,积累;形容名声很大。
- 即墨:地名,位于今天山东省日照市。即墨宰:指即墨县的县令,治理得很好。小人:这里指那些嫉妒贤能之人。
- 谗倾:指阿地的大夫因嫉妒即墨县令而对他进行诋毁。
- 安得:哪里能够。
- 召左右:召集身边亲近的人。
- 阿党:指阿地的大夫,他们结党营私。
- 楚庄王:楚国的君主,他沉湎于酒色之中,不理朝政长达三年。
- 膝上:指楚庄王的儿子楚穆王。美女:指他的姬妾。
- 伍举:楚庄王的臣子,后来成为春秋五霸之一的吴王夫差。霸名成:指伍举在吴国建立霸业。
- 帝武丁:商朝的君主,他勤于政事,三年没有离开过都城,为国家安定作出贡献。
- 傅岩:商朝时的一个地名,相传武丁在这里梦见一位圣人,于是派人去求访这位圣人,并从中得到教诲。
赏析:
这首诗通过对比古代君王与当代统治者的行为和态度,揭示了历史变迁中的用人之道和政治理念的演变。通过对齐威王和楚庄王等古代君王的赞美,表达了诗人对政治清明、任用贤才的理想追求。同时,也对现实中一些统治者的昏庸无能和腐败堕落进行了深刻的讽刺和批评。