共被复今夕,分携在明朝。
子车向北海,我马投西郊。
疾尘荡山郭,密树回河桥。
相望忽相失,忧来不假招。
芳华色黯淡,鸣鸟声萧条。
加餐纵努力,何以慰寂寥。
诗句释义
舍弟东视海上诸郡余西归舍弟东视,指舍弟向东看(表示思念)。海上诸郡,指的是位于海边的几座城市和乡镇。余西归,我独自往西走。
共被复今夕,分携在明朝
今天晚上我们共同度过了夜晚,明天一早就将各自分开。共被复今夕,晚上一起度过。分携在明朝,明天分别离开。
子车向北海,我马投西郊
子车向北海,子车是舍弟的名字,他正往北行,去往北海方向。我马投西郊,我打算向西郊出发。
疾尘荡山郭,密树回河桥
疾尘荡山郭,急驰中的尘土飞扬,覆盖了整个山城。密树回河桥,密集排列的树木围绕在河边的桥梁旁。
相望忽相失,忧来不假招
相望忽相失,虽然彼此相对而立,却忽然失去了联系。忧来不假招,忧愁袭来并不需要召唤或暗示。
芳华色黯淡,鸣鸟声萧条
芳华色黯淡,花朵已经凋谢,颜色变得暗淡无光。鸣鸟声萧条,鸟儿的鸣叫声也显得低沉和凄凉。
加餐纵努力,何以慰寂寥
加餐纵努力,即使吃得再多也难以填补内心的空虚寂寞。何以慰寂寥,用什么样的方式可以安慰这无尽的孤独呢?
译文
舍弟正在东边的大海之滨巡视他的领地,而我则独自向西而行,准备回到西边的故土。
今夜我们同床共枕,明日我们将各奔东西。你向东去,我在西,我们的心却因距离而渐行渐远。
你的船已经启航向北驶向北海,而我的马则要朝着西边的小郊野奔去。
风尘滚滚,山城的轮廓在夜色中若隐若现。茂密的树木围绕着小河的桥梁,仿佛是大自然为行人搭建的临时栖息地。
你我虽相对而立,却如同天涯相隔般无法相见。忧愁袭来之时,无需任何暗示,你的心情便已显露无疑。
花儿已经凋零,颜色黯淡无光;鸟儿不再高歌,而是发出低沉而哀怨的鸣叫。这一切都在告诉我们,时光流转,美好终将消逝。
就算我们再怎么努力地寻找慰藉,也无法填补内心的空虚与寂寞。这种无法言说的孤单,让人如何能够承受得住?
赏析
这首诗是作者对家人离别时情感的表达。诗人通过对夜晚的景象、季节的变化以及旅途的艰辛等元素的描绘,深刻地表达了他对家人的思念之情和对未来的不确定感。诗中的语言朴实无华,但字里行间充满了深深的眷恋和无奈的情感。整首诗以简洁的语言勾勒出了一幅生动的画面,通过景物的变化展现了主人公内心的变化。