行色春增艳,离心路与岐。
柳条江上雨,芜草望中诗。
来燕才交社,分蚕正及时。
到家新酿熟,花下有尊移。
【注释】
- 行色春增艳:春天的景色使出行的人更加艳丽。
- 离心路与岐:离别之时,道路分岔。
- 雨:细雨,绵绵不绝。
- 芜草:野草。
- 来燕:归来的燕子。
- 交社:聚会。
- 分蚕:养蚕。
- 正及时:正好是时候。
- 到家新酿熟:家中有新酿的酒。
- 花下有尊移:在鲜花下斟酒赏花。
【赏析】
这是一首写离愁别绪的作品。诗中通过描写送别的场景,表达诗人对远行的友人的依依不舍之情。
首联“行色春增艳,离心路与岐。”描绘了春天的气息和离别的情景。诗人将春天的色彩赋予了行者,使其更加美丽动人;而离别的道路则是通向远方的岔路口,象征着别离的痛苦和未知的未来。这一联以生动的画面和简洁的语言,勾勒出一幅离别的场景,为全诗定下了基调。
颔联“柳条江上雨,芜草望中诗。”继续描绘送别之景。诗人站在江边,看着细雨中的杨柳,心中涌起一股离愁;而望向远方的草丛,又似乎看到了诗人自己的诗篇。这一联通过对自然景物的描绘,表达了诗人的内心感受和思绪。
颈联“来燕才交社,分蚕正及时。”则转向了送别的主题。诗人想象着燕子正在筑巢交配,而养蚕也恰好在这个时候进行。这些细节都暗示着离别的时间和原因,使得诗人的心情更加复杂。
尾联“到家新酿熟,花下有尊移。”描绘了诗人回家后的情景。在家中有新酿的酒,可以在花下饮酒赏花。这一联通过描绘温馨的家庭画面,表达了诗人对朋友离去后的怀念和祝福。
【译文】
春天的景色使出行的人更加艳丽,离别之时,道路分岔。
细雨中杨柳摇曳,望中似见我的诗篇。
归来的燕子刚刚交配,养蚕正是时候。
到家新酿已经熟透,在花下斟酒赏花。