破屋巉岩侧,卜居邻老农。
到门惟绿水,近岭多苍松。
步武寒溪鹭,书声夜壑龙。
兹来采白石,仆影微躬从。
注释:
- 破屋巉岩侧,卜居邻老农。
破屋:破旧的房屋。
巉岩侧:险峻陡峭的山坡上。
卜居:选择一个地方定居。
邻:邻近的人或地方。
老农:年迈的农民。
译文:
破旧的房屋矗立在险峻陡峭的山坡上,我选择这个地方定居,因为附近都是年迈的农民。
- 到门惟绿水,近岭多苍松。
到门:进入家门。
绿水:清澈见底的溪流。
苍松:郁郁葱葱的松树。
译文:
走进家门只能看到清可见底的溪流,靠近山岭的地方有很多郁郁葱葱的松树。
- 步武寒溪鹭,书声夜壑龙。
步武:行走。
武:这里用作动词,意思是步行(在溪边)。
寒溪:冷清的溪水。
鹭:一种水鸟。
书声:读书的声音。
夜壑:夜晚的山谷。
译文:
我在冷清的溪边行走,听到的是读书声和夜晚山谷中传来的声音。
- 兹来采白石,仆影微躬从。
兹:这,此。
采:采集。
白石:白色的石头。
仆:我的自称,谦称。
译文:
我来此地是为了采集白色的石头,自己影子微小地跟随着。