指上冰弦湿未调,白头司马恨难消。
空将南陌如丝柳,折送行人度洛桥。

注释:

  1. 指上冰弦湿未调,白头司马恨难消。
  2. 空将南陌如丝柳,折送行人度洛桥。
    译文:
    青楼里的怨女对爱情的失落和失望,就像琴弦上的水分还没有干透一样,无法弹奏出美妙的乐曲;而白发苍苍的司马氏却因为无法挽回的爱情而感到深深的遗憾和悲伤。
    青楼里的怨女看到南面的小巷中那如丝般柔美的柳树,不禁想起了曾经与情人在这里相会的情景,心中充满了无尽的思念和感慨。于是,她决定将这美好的回忆折成柳枝,送给即将远行的朋友,希望他能够感受到自己的心意。
    赏析:
    这是一首描绘青楼怨女的诗。诗人通过描写青楼女子的情感变化,表达了对爱情的无奈和失落。诗中的青楼女子形象生动,情感真实,让人产生共鸣。同时,诗人运用了比喻、象征等手法,使得整首诗更加富有诗意和艺术性。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。