济河经信宿,阙里郁岧峣。
礼乐馀三代,宫墙富百寮。
渊源洙泗合,苍翠柏松乔。
未遂抠衣愿,空烦折简招。
浮云寒拥日,逝水暮侵潮。
冰冻愁将合,乡关望转遥。
归与心正急,仰止意难消。
惭负贤东道,缄书首重翘。
济河经信宿,阙里郁岧峣。
注释:渡过黄河经过了一夜的旅程,来到鲁国的京城(阙里),发现那里非常壮观。
译文:渡过黄河,经过一宿,到达了鲁国京城(阙里)。在鲁国京城看到的景象令人震撼,非常壮观。
礼乐馀三代,宫墙富百寮。
注释:古代礼乐文化流传至今,皇宫建筑宏伟,贵族众多。
译文:礼乐文化传承了三代,宫殿雄伟壮丽,贵族众多。
渊源洙泗合,苍翠柏松乔。
注释:洙水和泗水汇聚在一起,形成了一片青翠的森林,其中生长着高大的柏树和松树。
译文:洙水和泗水汇合在一起,形成一片青翠茂密的森林,其中生长着高大挺拔的柏树和松树。
未遂抠衣愿,空烦折简招。
注释:未能实现向孔子请教的愿望,徒劳地发送了一封书信邀请他前来。
译文:未能如愿以偿地向孔子请教,徒劳地发送了一封书信邀请他前来。
浮云寒拥日,逝水暮侵潮。
注释:浮云环绕寒冷的太阳,流水淹没了傍晚的潮水。
译文:浮云围绕着寒冷的太阳,流水淹没了傍晚的潮水。
冰冻愁将合,乡关望转遥。
注释:冰雪即将融化,故乡的关隘显得更加遥远。
译文:冰雪即将融化,故乡的关隘显得更加遥远。
归与心正急,仰止意难消。
注释:我迫切地想要回到故土,对于敬仰孔子的心意难以消除。
译文:我迫切地想要回到故乡,对于敬佩孔子的心意难以消除。
惭负贤东道,缄书首重翘。
注释:因为自己未能亲自到访东道之邦,深感惭愧,所以给孔子写了一封书信并在上面郑重其事地签上了名字。
译文:由于自己未能亲自到访东道之邦,感到十分惭愧,所以给孔子写了一封书信并在上面郑重其事地签上了名字。