花县惊看旧豸冠,疏林宁合久栖鸾。
桓骢载骤人争议,蜀弩先驱路不难。
遗爱一番春雨足,清风万里晓霜寒。
邻封方欲沾河润,翘首行旌独慨叹。
赠会稽尹陈君玉升四川宪佥之任君先以御史左迁也
诗句:
- 注释1: 花县,地名。
- 注释2: 旧豸冠,指陈君玉原来的官职帽冠。
- 注释3: 疏林宁合久栖鸾,意为在稀疏的树木中,不适宜长久停留的鸾鸟。
- 注释4: 桓骢载骤,指桓骢马(一种骏马)。
- 注释5: 蜀弩先驱路不难,意为使用蜀地的弩箭可以轻易地克服困难。
- 注释6: 遗爱一番春雨足,清风万里晓霜寒,意为留下大量的恩惠就像春天的雨水一样充足,清风拂过万里大地,清晨的霜雪依然寒冷。
- 注释7: 邻封方欲沾河润,表示其他领地渴望得到河水的滋润。
- 注释8: 翘首行旌独慨叹,意为独自抬头望着旌旗,深感感慨。
译文:
花县,你惊疑地看着那旧有的官帽,疏林之中,你不适宜长久停留,因为鸾鸟不会在此栖息。你的离去如同桓骢马疾驰一般,让人争议纷纷。然而,蜀地的弩箭已经准备好,前行的道路并不艰难。你在此地留下的恩德如同春天的雨水一般充足,清风拂过大地,晨霜依旧寒冷。其他领地都渴望得到你的恩惠,而你独自仰望着旌旗,心中充满了感慨。
赏析:
这首诗通过生动的比喻和形象的语言,赞美了陈君玉在任职期间的贡献和影响力。首句用花县和疏林作比,暗示陈君玉在新环境中的不适应和挑战。次句表达了他的离去像桓骢马一样迅速和引人注目。第三句则描绘了他离开后,蜀地弩箭准备就绪,道路畅通无阻的情景。第四句进一步强调了他的贡献如同春雨般滋润人心,而第五句则是对他清高品格的赞赏,即使在严冬,仍能保持清凉。最后一句表达了他对其他领地的期望和对他本人的期待。整首诗通过对陈君玉的描述,展示了他作为官员的影响力和个人魅力,同时也反映了作者对他的敬仰之情。