佐禹勤劳八载间,黄牛神化播尘寰。
当时水土凭刊浚,今日舟航任往还。
鹿角虎头江上路,锦屏螺髻庙前山。
经过词客歌灵贶,管内才窥豹一斑。

诗句解析与译文#### 第一句:佐禹勤劳八载间,黄牛神化播尘寰。

  • 释义:辅助禹王辛勤工作了八年时间,这期间黄牛神的形象被广泛传播于世间。
  • 译文:在辅佐大禹的辛苦劳作中度过了八年时光,期间黄牛的神迹广为人知并传颂千古。
  • 注释:禹,指大禹,传说中的治水英雄。“佐”意为辅助。黄牛神化,即黄牛神的故事和传说。

第二句:当时水土凭刊浚,今日舟航任往还。

  • 释义:在那个时候,人们依靠治理河道来改善水土;而现在,船只可以自由往来,不再受水路的限制。
  • 译文:那时的人们只能依赖挖掘河道来改善水土状况,而如今,船只可以自由地穿梭于江河之间。
  • 注释:“刊浚”指挖掘河道以改善水土。“任往还”表示船只可以自由航行,不受限制。

第三句:鹿角虎头江上路,锦屏螺髻庙前山。

  • 释义:在江面上可以看到形状像鹿角和老虎头一样的山峰;在庙前则可以看到如同锦绣屏风和螺旋状山峰的景色。
  • 译文:在江上可以看到形状各异的山峰,有的像鹿角,有的像老虎头;而在庙前则可以看到如同锦绣般的山峰,以及螺旋状的奇峰峻岭。
  • 注释:描述江上的自然风光,包括鹿角和虎头形状的山峰。“锦屏螺髻”形容山峰如锦绣般美丽,“螺髻”则是指山峰的形状。

第四句:经过词客歌灵贶,管内才窥豹一斑。

  • 释义:诗人经过此地时,吟咏赞美这里的美景;而我们只是粗略地了解了这个地方的一部分美丽。
  • 译文:诗人经过这里,对黄陵庙及其周围的美景赞不绝口;但我们只能看到黄陵庙的一小部分美丽之处。
  • 注释:词客,指文人骚客。“灵贶”是对黄陵庙及其美景的赞美。“管内”代指黄陵庙所在的地区或范围内。“才窥豹一斑”比喻所见有限,不能深入了解全貌。

赏析

这首诗描绘了黄陵庙及其周边的自然风光,通过历史人物对黄陵庙的描述和现代游客的感受,展现了自然与历史的交融。诗中使用了生动的形象和丰富的色彩来描绘黄陵庙及其周边的风景,使读者仿佛置身其中。最后一句“才窥豹一斑”则表达了作者对所见美景的赞叹之情,同时也暗示了对更多未知之美的追求和探索。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。