汶川晓发赴威城,强半羌夷少汉氓。
荒岁民贫惩重敛,边关盗息罢长征。
马乘危栈空中下,人挟飞仙树杪行。
王事驰驱忠荩在,贤劳未敢窃时名。

【诗句释义】

汶川在今四川省汶川县,威州即威州城。晓发赴威,指清晨出发前往汶川。

羌夷:古代对居住在四川西部的少数民族的通称。汉氓:指汉族百姓,这里特指作者自己。

“强半”:差不多一半。羌夷少汉氓:羌夷人与汉族百姓差不多都少了。

“荒岁”:指灾荒之年。民贫:百姓穷困。重敛:加重赋税。惩:戒惧。

“边关”:边境关隘。盗息:盗贼停止为患。长征:远行。

“马乘危栈空中下”:意思是说,骑马的人在危险陡峭的高崖上行走。空:高,高耸。

“人挟飞仙树杪行”:意思是说,人在悬崖峭壁上像神仙一样行走。挟:夹持,这里用来形容攀援。

王事:国家大事,这里指皇帝的命令。驰驱:奔走,赶路。忠荩(jìn):忠诚,忠诚的心志。

“贤劳”:贤明而勤劳。未敢:未曾敢于。窃时名:窃取虚名。

【译文】

汶川黎明出发奔赴威州,羌夷人与汉族百姓差不多都少了。

灾年百姓贫穷警惕着加重赋税,边境上的盗寇平息了不再远行。

骑马人攀登险峻的山路在高空中行走,人们夹持着树木站在悬崖边上行走。

皇帝命令赶路,他的忠诚心志在为国家奔波,贤明而勤劳的人不敢窃取虚名。

【赏析】

此诗是唐代诗人杜甫的代表作之一。诗的前两联写诗人赴威州的行程,后两联描写途中所见到的山川风物,最后四句抒发感慨。

第一联“威州”,即威州城,位于今四川省汶川县一带。汶川地处岷江上游,西临茂县、北枕松潘,东接青川,南靠理县。威州城四周群山环抱,地势险要。汶川境内的威州镇,有“小峨嵋”之称,风光秀丽,风景优美,历来为旅游胜地。汶川地震后,威州镇遭受严重破坏,房屋倒塌,道路损毁,给当地人民带来灾难。这首诗就是在这样的背景下产生的。

第二联“羌夷:古代对居住在四川西部的少数民族的通称。汉氓:指汉族百姓,这里特指作者自己。”羌夷人与汉族百姓差不多都少了,这是作者在赴任途中所见到的情景。汶川地震发生在2008年5月12日14时28分,震中距离汶川县城只有16公里,汶川县受灾极为严重,全县共有1.7万人遇难,37493人失踪。据不完全统计,汶川地震造成直接经济损失1421亿元。汶川大地震发生后,中国国务院立即启动了国家四级救灾应急响应机制,并派出了以民政部为首的抗震救灾工作队赶赴灾区进行救灾和重建工作。汶川县灾情严重,许多房屋倒塌,道路损毁,交通中断,通信中断,电力中断,社会秩序混乱。为了尽快恢复秩序,稳定人心,党中央、国务院及时做出重要指示,要求全党全国人民团结一心,众志成城,奋力夺取抗震救灾斗争的胜利。汶川地震发生后,中国政府迅速调集大量救援人员和物资投入抗震救灾工作。解放军官兵、医护人员、公安干警、民兵预备役人员等纷纷投入抗震救灾一线。在党和政府领导下,全国人民团结一心,共同抗御自然灾害,战胜困难。汶川地震是一场新中国成立以来最为严重的灾害性事件,也是中华人民共和国成立以来发生的伤亡人数最多的一次地震灾害。

第三联“荒岁民贫惩重敛,边关盗息罢长征。”荒岁民贫:灾荒之年百姓生活困苦;惩:警戒;重敛:加重赋税,指政府征收苛捐杂税;边关盗息:边境上的盗匪停止为患;罢长征:停止远征军的行动。这两句的意思是说,灾荒之年百姓生活困苦,政府要警惕着加重赋税;边境上的盗匪停止为患,停止远征军的行动。

第四联“马乘危栈空中下,人挟飞仙树杪行。”马乘危栈空中下:骑马的人在危险陡峭的高崖上行走;挟:夹持;飞仙树杪:夹着树枝在悬崖边上行走,形容攀援;飞仙:仙人;杪:树梢。这两句的意思是说,骑马的人在危险陡峭的高崖上行走;人们夹着树枝在悬崖边上行走,好像挟持着飞仙一般。

第五联“王事驰驱忠荩在,贤劳未敢窃时名。”王事:皇帝命令;驰驱:赶路,奔走;忠荩(jìn):忠诚心志;贤劳:贤明而勤劳;窃时名:窃取虚名。这两句的意思是说,皇帝命令赶路,他的忠诚心志在为国家奔波;贤明而勤劳的人不敢窃取虚名。

这首诗表达了作者对灾区人民的同情和对政府救灾工作的赞扬。同时,也体现了杜甫忧国忧民的伟大情怀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。