蓟门何处得奇峰,颇惬平生汗漫踪。
天作金城宽北顾,神惭玉简却东封。
飞流喷薄崖县蝀,老树鳞皴石迸龙。
更欲蓬山凌倒景,移书东海访衡从。
【解析】
1.蓟门:指蓟州一带,今北京市一带。2.汗漫:放荡不羁。3.神惭玉简:惭愧自己像玉简一样被束之高阁。4.鳞皴石迸龙:形容山崖上的岩石因风化剥落而形成鳞状的纹理,仿佛一条条龙在石上奔腾。5.蓬山:蓬莱山,传说中的仙山。凌倒景:指登上蓬莱山。6.衡从:指诗人的朋友张衡。《汉书·天文志》载:“汉兴,高祖过沛,置酒沛宫,使歌者萧何曹无伤吹洞箫,度曲未毕,戚夫人起,投箸乐。吕后年长,立,吕氏及诸贵戚皆因是得幸,其後齐人乃以太公为天子。”
译文:
蓟州的什么地方才有幸看到奇峰?我十分惬意平生放纵游荡的踪迹。天工造就金城宽广地北顾,惭愧自己像玉简一样被束之高阁。飞流喷薄崖县蝀,老树鳞皴石迸龙。更欲蓬山凌倒景,移书东海访衡从。
赏析:
此为一首赠答诗。首二句写诗人于蓟州得遇奇峰之喜;颔、颈两句写诗人对朝廷重用人才的感慨;末联抒发向往仙山,寄情山水的愿望。全诗语言流畅,意境雄浑,有豪情壮志。