昨夜北风寒,今朝春日暖。
积雪已全消,忽忽春光满。
春光散东郊,杨柳渐抽条。
赏春未成欢,有美早见招。
招我河梁去,征鞍不可驻。
回首望同袍,远隔澄江路。
澄江波浪深,相思苦不禁。
忽然传绿绮,寄我流水音。
曲高渺难和,只以藏袖襟。
永念矢不忘,珍重比璆琳。
谢张鄮西见寄佳作
昨夜北风寒,今朝春日暖。
积雪已全消,忽忽春光满。
春光散东郊,杨柳渐抽条。
赏春未成欢,有美早见招。
招我河梁去,征鞍不可驻。
回首望同袍,远隔澄江路。
澄江波浪深,相思苦不禁。
忽然传绿绮,寄我流水音。
曲高渺难和,只以藏袖襟。
永念矢不忘,珍重比璆琳。
注释:昨夜北风很冷,今天天气转暖了。已经融化的雪全部消失了,春天来了,到处都是生机勃勃的景象。春天的景色在东郊展现,杨柳开始发芽生长。欣赏春天却还没有尽兴,有人邀请我去赏春。我被邀请去了,但征马不能停留。回头看看那些战友,他们正在远方的澄江路。澄江的波浪很深,我的思念无法抑制。突然传来琴声,是绿绮琴弹奏的流水音。曲子虽然很高,难以与之相和,我只能收藏起来。永远想念着战友,珍惜他们的友情。
赏析:这首诗是一首描写春天景色和抒发对战友思念之情的诗篇。诗人用优美的语言描绘了春天的美好景色,同时表达了对战友的怀念之情。整首诗充满了诗意和情感,让人感受到了春天的美好和战友之间的深厚友情。