旷望青社东,长河横洰洱。
中流桥梁峻,绝岸楼橹起。
飞镞攒巨石,白骨委清沚。
萧条经战伐,行路悲未已。
维昔至正中,中国荡无纪。
交兵剧此邦,封表迷四履。
大明扫群阴,龙蛇咸赤子。
寿域行矣开,何谁落泥滓。
日暮悲风兴,啼乌集残垒。
彼哉割㩀心,焉及朝宗水。
度沋洱在望青社东,长河横沋洱。
中流桥梁峻,绝岸楼橹起。
飞镞攒巨石,白骨委清沚。
萧条经战伐,行路悲未已。
维昔至正中,中国荡无纪。
交兵剧此邦,封表迷四履。
大明扫群阴,龙蛇咸赤子。
寿域行矣开,何谁落泥滓。
日暮悲风兴,啼乌集残垒。
彼哉割㩀心,焉及朝宗水。
注释:
度沋洱:渡河。沋洱,即沋江,位于云南省大理州境内的一条河流。沋洱之渡,指渡过沋洱河。
在望青社东,长河横沋洱。
在望青社东是说从青社东边望见沋洱。长河横沋洱指的是横亘在沋洱之上的长河。
中流桥梁峻,绝岸楼橹起。
中流桥和绝岸边的楼橹(瞭望用的船)都十分高大。
飞镞攒巨石,白骨委清沚。
箭矢像雨点般攒聚在大石上,被杀害的人的白骨堆满了清浅的水塘。
萧条经战伐,行路悲未已。
经历了战争的萧条与战乱,行走在路上的人仍然悲伤不已。
维昔至正中,中国荡无纪。
以前至正年间,中国混乱不堪没有秩序。
交兵剧此邦,封表迷四履。
交战频繁,使得这片土地陷入混乱,连朝廷颁发的封表都迷失了方向。
大明扫群阴,龙蛇咸赤子。
大明皇帝扫除了所有的黑暗,使得百姓都如同龙蛇般的自由自在。
寿域行矣开,何谁落泥滓。
长寿的土地终于开启了,谁能落在泥土的污染中!
日暮悲风兴,啼乌集残垒。
黄昏时悲伤的风兴起,乌鸦聚集在残留的堡垒上。
彼哉割㩀心,焉及朝宗水。
他们那些想要割裂国家的人,哪里能比得上那些向往朝拜天子的人呢!