汉殿遥赍诏一函,香炉特许换朝衫。
天边筑馆迎龙节,海上吹铙遁鲎帆。
问俗朱蒙时已改,探奇旸谷日应衔。
归来撰得殊方志,天外河流海外岩。
【注释】
汉殿:汉朝的宫殿。遥赍(jī)诏一函(yī fún):远道送来一封诏书。
香炉:古代宫中用来焚烧香料或供品的铜质器皿,也用作烧香的地方。特许换朝衫:允许他更换朝服。
海:指渤海、黄海、东海和南海等海域。
朱蒙:传说中在今越南中部地区建立过国家的人名。旸谷日应衔(xiān):太阳从东方升起。旸谷,日出之地。
殊方:不同的方位。
天外河流海外岩:天上有银河,地上有黄河、长江、珠江等大河,还有五岳、名山,以及许多有名的岩石。
【赏析】
《送刘太史使朝鲜》是一首七言律诗,作于唐宪宗元和三年(公元808年)。当时,唐王朝派刘太史出使到朝鲜去,这首诗就是送行时写的。
第一句“汉殿遥赍诏一函”,点明使臣身份,说明他奉皇帝之命出使到朝鲜国去。第二句写他在出发前要进行的一些准备工作,如更换衣服等。第三句“天边筑馆迎龙节”,写朝鲜使者抵达后,当地人民热情地欢迎,并为他们修建了临时的住所,即龙城。第四句写朝鲜使者在龙城里的活动:“海上吹铙遁鲎帆。”意思是说,他们乘船来到海边,用乐器向大海吹奏乐曲,以表示他们对大海的敬意。
第五、六句写朝鲜使者对当地的风俗人情很感兴趣。他们问当地官员:“这里现在还有什么风俗习惯呢?”官员回答说:“现在已经完全不同了。”第七、八句写朝鲜使者对当地的地理情况很感兴趣。他们询问当地官员:“这里还有什么名胜古迹吗?”官员告诉他们:“太阳刚刚从东方升起的时候,那里的人们已经开始干活了。”
第九句写朝鲜使者回到京城之后,把所见所闻写成书札,寄给朝廷报告。第十句写朝鲜使者在京城里看到的景物,如天上的银河、地上的黄河等。最后两句写朝鲜使者在回国途中所看到的景物,如天上的云彩、地上的岩石等等。
这首诗语言流畅,意境开阔,表现了诗人对于远方异域的向往之情。