重阳晴色满江楼,偶尔逢僧惬醉游。
黄叶漫同尘事转,青樽遥对楚江流。
波光东接沧洲远,山色西连滟滪秋。
谁谓羁怀销不得,此中登眺足忘忧。
重阳节的晴朗天气把江楼装点得一片光明,偶尔遇到僧人畅饮美酒,我不禁感到高兴。
满地的落叶象征着尘世的事情已经改变,我遥望远方楚江,心情舒畅。
波光向东接远在沧洲,山色向西连着滟滪秋。
谁知道我的羁旅之愁已消解,在这里登高远眺,足以忘却忧愁。
【注释】
九日:指农历九月初九,古人认为九为阳数,九月九日是阴历九月九日,故称“重阳”。
逢琴上人:与弹琴之人相遇。逢,遇见。琴上人,即琴师。上人,对和尚或道士的尊称。
黄叶:黄色的树叶。这里借指秋季萧瑟的景象。
尘事:尘世之事,指人间的纷扰。
青樽:青色的酒杯。樽,古代盛酒器。
沧洲:沧海,此处泛指大湖或大海。
滟滪:滟滪关,地名,位于四川奉节县东瞿塘峡口处,因山形如船而名。
羁怀:被囚禁的心情,这里比喻诗人的忧思。
赏析:
这首五律写于重阳佳节,作者与琴师相遇,同酌美酒,赏菊登高。诗中抒发了诗人在江楼重阳时节与友人相聚,畅饮高歌时的愉悦之情,表达了诗人对大自然美景和人生乐趣的热爱之情。全诗意境优美,语言流畅,富有诗意。