圣主龙飞十二春,辟雍重幸武彝伦。
九天星使传东鲁,三世云孙觐紫宸。
汉代仪刑光复旧,皇明日月喜更新。
竹东原是文章客,命服还充上国宾。
【译文】
圣明的君主龙飞凤舞,十二个春天,皇帝驾临太学。
天上的星辰使者传书东鲁,三世祖孙觐见皇上紫宸殿。
汉代的礼仪光复旧德,皇明天子喜获更新。
竹东先生本是文章大家,赐命为国宾又显荣。
【注释】
邑隐士:即陶渊明,字元亮,晋宋间诗人,世称靖节先生,曾任彭泽县令等职。此诗是其送族人入朝陪驾幸太学时所作。
陪驾:指随从皇帝巡游或出使。
幸太学:去太学读书。
圣主:圣明的君主;这里指的是作者自己。
辟雍:古代帝王的宫苑名。
重幸:多次到访。
云孙:指天子的子孙。
光复旧:恢复旧德。
复旧德:恢复过去的礼仪制度。
皇明日月:皇帝和太阳月亮。
竹东:作者自喻。
文章客:以文学著称的人。
命服:古代官员的服饰。
上国宾:对外国的宾客。