岁月虚惭老斲轮,江湖聊复寄垂纶。
久甘樗散藏幽迹,忽拜瑶华感故人。
隋珠幸向骊渊得,燕石空兼鱼目陈。
稷下雕龙谁似者,南洲风义薄高旻。
岁月虚惭老斲轮,江湖聊复寄垂纶。
久甘樗散藏幽迹,忽拜瑶华感故人。
隋珠幸向骊渊得,燕石空兼鱼目陈。
稷下雕龙谁似者,南洲风义薄高旻。
注释:岁月虚惭老斲轮,江湖聊复寄垂纶(我因年老力衰而惭愧地从事耕织工作,只能以钓鱼为消遣。) 久甘樗散藏幽迹,忽拜瑶华感故人(长时间隐居在山林之中,过着清静无为的生活,忽然又遇到故旧知音,感到欣喜万分。)。
隋珠幸向骊渊得,燕石空兼鱼目陈(珍贵的珍珠曾藏在骊山下的深渊里,如今却成了普通物品;普通的石头也被称为“燕石”,但价值连鱼目都不如,可见世间事变幻无常,不可捉摸。)。
稷下雕龙谁似者,南洲风义薄高旻(在稷下学宫曾经培养出许多人才,他们的才华和德行就像雕刻的龙一样令人惊叹;在南方的土地上,人们之间相互帮助,形成了一种深厚的感情和高尚的风气。)。