缘城畛流水,榆柳绿荫门。
舣舟信登陟,忽得吴公园。
小亭面高冈,萝径隐可扪。
青山出墙头,白云宿篱根。
歌莺滞池曲,游鱼戏波浑。
繁景当首夏,过雨气微温。
老我独已乐,偕有弟与昆。
清唱散林木,起行历郊原。
日斜乱人影,眷恋忘归辕。
水木余夙好,况兹故情敦。
主人方宦达,乐事谁与论。
室迩人则遐,相思黯销魂。
出处各有会,一笑倾馀樽。

与二弟泛舟游吴氏东庄因寄匏庵

缘城畛流水,榆柳绿荫门。

舣舟信登陟,忽得吴公园。

小亭面高冈,萝径隐可扪。

青山出墙头,白云宿篱根。

歌莺滞池曲,游鱼戏波浑。

繁景当首夏,过雨气微温。

老我独已乐,偕有弟与昆。

清唱散林木,起行历郊原。

日斜乱人影,眷恋忘归辕。

水木余夙好,况兹故情敦。

主人方宦达,乐事谁与论。

室迩人则遐,相思黯销魂。

出处各有会,一笑倾馀樽。

注释:

缘城畛流水:沿着城墙边的水流。垣:指城墙的边沿。

榆柳绿荫门:榆树和柳树的绿叶遮蔽着门。荫:树荫。

舣舟信登陟:停船时我很高兴能够登上高台。舣(yǐ):停船。信:高兴的样子。陟:登,登上。

忽得吴公园:突然来到吴园。吴园:地名。

小亭面高冈:小亭面对高坡。亭:亭子,凉亭。面:面向。

萝径隐可扪:藤萝覆盖的小径可以用手摸到。萝径:蔓生的小径。隐:隐约,看不见。

青山出墙头:青山顶露出墙外面。青山:青色的山。

白云宿篱根:白云停在篱笆旁。宿:留宿。

歌莺滞池曲:黄莺在池边徘徊。歌莺:唱歌的黄莺。滞:停留,徘徊。

游鱼戏波浑:游动的鱼在水中翻腾游戏。游:《诗经》中《关雎》篇中有“窈窕淑女,君子好逑”之句,此处“游”字取其“游玩”之意。

繁景当首夏,过雨气微温:繁密的景象是夏天,雨后的气候很凉爽。过雨:下雨之后。

老我独已乐,偕有弟与昆:我独自感到快乐,还有弟弟和哥哥与我共同享受这份快乐。偕有:一起拥有。昆:指兄长,哥哥。

清唱散林木,起行历郊原:清唱声传出树林,我起身行走在郊外原野上。林木:树木,这里指树林。清唱:清静地演唱歌曲的声音。

日斜乱人影:太阳西下后,人影开始显得模糊起来。

水木余夙好:水边的树木是我所喜爱的东西。

况兹故情敦:何况这些是我长久以来的情谊深厚。故情:旧情,久已的感情。

主人方宦达:家中的主人正官居高位。主人:家中的主人,指作者自己。

乐事谁与论:快乐的事情谁能和他一起谈论?乐事:快乐的事情。谁与:与谁,谁能够。

室迩人则遐:近处的人却感觉离得很远很远。

出岫云:山峰从云端中耸立出来。岫:同“秀”,山峰的意思。

相思黯销魂:思念亲人让我心情黯然销魂。黯:悲伤,忧愁的样子。销魂:销魂落魄,形容极度悲哀愁苦到了极点。

出处各有会:无论是出于家还是出外,都有不同的感受。出处:指外出与回家。各有会:各有所得,各有体会。会:领会,体会。

一笑倾馀樽:开怀大笑,把剩下的酒都倾倒了。倾馀樽:把酒杯里剩余的酒全部喝掉。

赏析:

这首诗是作者写给他的两位弟弟的一首诗,抒发了诗人对他们的怀念之情。

诗的一、二两句描写了诗人在吴园所见的景物:沿着城墙边的水流,榆树和柳树下的门,停船的时候很高兴能登上高台,忽然来到吴园,小亭面对着高坡,藤萝覆盖的小径可以用手摸到;青山露出墙外,白云停在篱笆旁,歌声在池塘边徘徊,游动的鱼儿在水中翻腾游戏。

诗的三、四两句表达了诗人对家乡的眷恋之情:繁密的景象是夏天,雨后的气候很凉爽。老我独自感到快乐,还有弟弟和哥哥与我共同享受这份快乐。清唱声传出树林,我起身行走在郊外原野上。

诗的五、六两句抒发了诗人对故乡的深深思念之情:太阳西下后,人影开始显得模糊起来,水边的树木是我所喜爱的东西,何况这些是我长久以来的情谊深厚,家中的主人正官居高位,快乐的事情谁能和他一起谈论?

诗的最后两句表达了诗人对家乡的深深怀念之情:无论是出于家还是出外,都有不同的感受,笑谈间将酒杯倒空。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。