福国昔破散,骨肉如飘蓬。
诸王更衣遁,妃主不得从。
如何妄妇人,御史扈还宫!
叩阍不见容,榜掠词已穷。
愿归掖庭死,得一识重瞳!
或云世子妇,流落里妇同。
闻王即帝位,自谓匹圣躬。
庶几邢夫人,御环得相逢。
不知今上谁,空死囹圄中!
假后
福国昔破散,骨肉如飘蓬。
诸王更衣遁,妃主不得从。
如何妄妇人,御史扈还宫!
叩阍不见容,榜掠词已穷。
愿归掖庭死,得一识重瞳!
或云世子妇,流落里妇同。
闻王即帝位,自谓匹圣躬。
庶几邢夫人,御环得相逢。
不知今上谁,空死囹圄中!
注释:
- 福国:指唐高宗李治和武则天的政权,这里指武则天掌权时。破散:指武则天当政时期,国家分裂、混乱。骨肉:指皇帝和皇室成员。飘蓬:比喻无家可归。2. 诸王:指唐高宗的儿子们,他们因武则天的专权而被迫出逃。更衣遁:指诸王在逃跑时更换身份。妃主:指唐高宗的妃嫔和公主等女性亲属。不得从:指她们被武则天扣留,无法跟随逃亡。3. 如何妄妇人:指那些没有地位、被当作普通女子的女子。4. 御史:指御史台官员,负责监察弹劾。扈:随从的意思。还宫:指回到皇宫。5. 叩阍:古代官员请求皇帝允许自己入朝见皇帝。不见容:指没有被允许进入皇宫。榜掠:用刑具拷打。词已穷:指审讯结束,没有更多的证据了。6. 愿归:愿意回去。掖庭:古代皇家女官署,这里指后宫。死:指被囚禁。得:能。7. 或云:有人说。世子妇:皇帝的太子妃。流落:流浪。里妇:一般人家的女子。同:相同。8. 闻王:听说。即:就。9. 自谓:自称。匹圣:与圣人相比。躬:身体。10. 庶几:希望如此。11. 邢夫人:唐玄宗李隆基的母亲窦皇后。御环:得到皇帝宠爱。12. 知:知道。今上:这里指唐玄宗李隆基。谁:是谁。空死:白白地被关押致死。囹圄(líng yǔ):监狱。中:里面。赏析:这首诗是一首讽刺诗,作者通过描写武则天执政时期,揭露其专权残暴的一面。诗中通过描述各种人物的命运和遭遇,反映了当时社会的动荡不安和人民的痛苦生活。同时,也表达了作者对武则天专权的不满和对国家命运的关注。