十七年前椒岭路,短驴疑在梦中行。
兵烽几度门无径,灵雨初通涧有声。
牛屋半楹啼寡姊,蔬盘一夜费贫甥。
老来万事心灰尽,益重人间骨肉情。
译文:
十七年前椒岭路,短驴疑在梦中行。
兵烽几度门无径,灵雨初通涧有声。
牛屋半楹啼寡姊,蔬盘一夜费贫甥。
老来万事心灰尽,益重人间骨肉情。
注释:
- 十七年前:指诗人离开家乡已经十七年了。
- 短驴疑在梦中行:指诗人骑着短小的驴车,仿佛还在梦中行走。
- 兵烽几度门无径:指战争时期,家门前的道路被战火阻断,无法通行。
- 灵雨初通涧有声:形容雨后山涧中流淌的声音,清脆悦耳。
- 牛屋半楹啼寡姊:指诗人家中的牛棚只有半间屋子,只剩下一个姐姐在哭泣。
- 蔬盘一夜费贫甥:形容夜晚为穷人准备饭菜,花费了所有的钱财。
- 老来万事心灰尽:指人到老年,对于世间万物都感到失望和绝望。
赏析:
这首诗是杜甫晚年的作品,表达了他对生活的失望和无奈。首句“十七年前椒岭路,短驴疑在梦中行”回忆了十七年前离开家乡的情景,当时骑着短小的驴车,仿佛还在梦中行走。第二句“兵烽几度门无径,灵雨初通涧有声”描绘了战争时期,家门前的道路被战火阻断,只能通过溪涧前行的场景。第三句“牛屋半楹啼寡姊,蔬盘一夜费贫甥”描述了家中的牛棚只有半间屋子,只剩下一个姐姐在哭泣,而夜晚为穷人准备饭菜,花费了所有的钱财。第四句“老来万事心灰尽,益重人间骨肉情”表达了杜甫对世事的失望和绝望,感叹岁月流逝,人情冷暖。整体来说,这首诗以简洁的语言描绘了杜甫晚年的生活场景,表达了他对于世事的感慨和无奈之情。