海南城破日,殉难独雷州。
大节同时抗,孤忠一死优!
铅山家早破,蛮郡骨谁收?
知己恩难负,如君志已酬!
诗句解读
1 “海南城破日”:这句描述了一个特定的历史时刻,即海南(今海南岛)被攻克的日子。在古代,海南是一个重要的战略位置,因此这一事件具有重要的历史意义。
“殉难独雷州”:这表达了一个强烈的情感,即只有雷州(位于今天的广东省)的人选择了坚守到底,而其他地区或人民并未参与。这种选择体现了地方的忠诚和牺牲精神。
“大节同时抗”:这里的“大节”可能指的是高尚的气节或原则。这句话强调了即使在面对巨大的压力和困难时,也要保持自己的尊严和原则不屈不挠。
“孤忠一死优”:这里的“孤忠”可能是指孤立无援,但仍然坚定地坚持自己的信念和立场。而“一死优”则表示虽然牺牲了生命,但这种牺牲是被认为值得的,因为它代表了更高的价值。
“铅山家早破”:这里可能指的是铅山县的家族或家庭在某种形式上的衰败或破裂。这种描述可能是基于某种具体的社会背景或历史事件。
“蛮郡骨谁收”:这里的“蛮郡”可能指的是某个偏远或未开化的地区,而“骨谁收”则表达了对这些牺牲者的哀悼和对他们遗骸无人收殓的遗憾。
“知己恩难负”:这句表达了对那些给予支持和帮助的人的深深感激之情,同时也表达了一种责任感,即无法回报这种恩情。
“如君志已酬”:这句话可能是对自己所做努力的一种肯定和安慰,暗示着自己的行为或贡献已经得到了回报或认可。
译文与注释
原文:哭费司理死难雷州(戊子)
翻译:为费司理之死哀恸于雷州(戊子年)
注释:戊子年指代具体的历史年份,可能是诗中事件发生的年份。
原文:海南城破日,殉难独雷州。
翻译:海南城被攻破之日,唯有雷州人选择坚守不退。
注释:海南城可能指的是海南历史上的重要军事或政治要塞,其被攻破意味着该地区遭受重大损失或占领。
原文:大节同时抗,孤忠一死优!
翻译:在关键时刻,他们坚守大节,即使独自死亡,也是值得称赞的。
注释:这里的“大节”指的是高尚的道德品质、原则或信念。
原文:铅山家早破,蛮郡骨谁收?
翻译:我的家乡(铅山)很早就破碎了,那些蛮族地区的尸首谁来收葬?
注释:铅山可能是指诗人的家乡或祖籍所在地,而“蛮”可能指的是周边的少数民族区域。
原文:知己恩难负,如君志已酬!
翻译:我深知这份恩情难以回报,你的壮志我已经完成了使命。
注释:这里的“知己”可能指的是诗人的亲朋好友或支持者,他们给予了诗人极大的帮助和支持。
赏析
这首诗通过表达对一位名叫费司理的人物的哀悼,以及对其英勇行为的赞美,展现了深厚的友情和忠诚。诗人通过对历史事件的回顾,表达了对国家和个人荣誉的尊重以及对牺牲者家属的同情。整首诗充满了对英雄主义和忠诚的赞颂,同时也反映了诗人对失去亲人和朋友的深切悲痛。