万里南奔客,捐躯已一年!
可怜遗稿在,犹荷故人编。
佳句风尘得,穷途意气偏。
平生文散尽,留取姓名传。
【注释】
(1)客生梓石:指诗人自号。梓石,山名。
(2)昆遗稿成:指诗人的诗文已编成集子。
(3)属予为序:让我为他作序。
(4)因题其后一(丙戌):题诗一首。
(5)万里南奔客,捐躯已一年!:意思是说,我不远万里来到南方来投奔你,已经一年了。
(6)怜:爱怜,同情。
(7)遗稿在:指诗人的诗文还在。
(8)故人编:老朋友编订。
(9)风尘得:指在飘泊中能写出佳句。
(10)穷途意气偏:指在困顿的境遇下仍保持着昂扬的士气。
(11)姓名传:以自己的姓名传扬于世。
【赏析】
这首诗是作者给好友某作的赠序。开头两句点明自己远游江南,是为了求得友人的帮助;“万里南奔客”一句,既说明自己远离家乡,又表现了对朋友的依恋之情。三、四两句写与故人的情谊,突出了朋友对自己的深情厚谊和帮助之情。五、六两句抒发了对自己不幸遭逢的慨叹和感慨,表达了对故人的无限怀念。最后两句则是表达自己虽已身陷困境,却依然保持着高昂的斗志,并希望自己的名字能够流传下去。整首诗情真意切,意境深远,给人以深刻的感染。