一宿斋头马遂西,秋风紫塞阵云低。
黄䰅未学鲜卑语,丹灶谁封太乙泥。
此去可经藏甲坞,何时重过浣花溪。
宵来明月殷勤照,霜落军城听鼓鼙。

闻柳陈甫客塞上寄忆

一宿斋头马遂西,秋风紫塞阵云低。

黄䰅未学鲜卑语,丹灶谁封太乙泥。

此去可经藏甲坞,何时重过浣花溪。

宵来明月殷勤照,霜落军城听鼓鼙。

注释:在斋头住宿一晚就骑马往西去了。秋风秋高气爽,边关紫塞的战云低垂。我尚未学会鲜卑话,又怎能封太乙泥?这次要去的地方可以经过藏甲坞,什么时候能够再回到浣花溪呢?夜深了,明月殷勤地照着,霜降之后,军营里的鼓声和战鼓声此起彼伏。赏析:这首诗是诗人写给友人陈甫的信中的一首七言绝句。首句写诗人在斋头住宿一晚后骑马向西而去;次句以“秋风”、“紫塞”等词语点出边关的秋色,暗写边关之苦;三、四两句以“未学”与“谁封”相对应,写出诗人对自己不会鲜卑语和不会封太乙泥的遗憾;五、六句则以“可经”、“何时”对答,写出诗人对友人未来之行的关切与期盼;最后两句则是诗人想象中的画面,夜半时分,明月高悬,而军营中的鼓声与战鼓声此起彼伏,为这宁静的夜晚增添了几分紧张气氛。全诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人的关切之情以及对边关生活的无奈之感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。