蟋蟀在堂,野有繁霜。
我心悽悽,不可暂忘。
岂无旨酒,可以燕游。
岂无琴瑟,可以娱忧。
瞻彼日月,终古而在。
百岁之期,宁莫我贷。
人亦有言,道忧世促。
千载一遇,匪迟伊速。
异世而合,夜梦周公。
同堂而违,仰视飞鸿。
秋有枯槁,春荣则多。
嗟我人斯,其如命何。
注释
1 蟋蟀在堂,野有繁霜:蟋蟀在堂上鸣叫,野外已覆盖了白茫茫的霜。
- 蟋蟀(Xiāo Xuè):一种昆虫,常在夜晚发出清脆的鸣叫声。
- 堂:指房屋内的大厅。
- 繁霜(Fán Shuāng):浓密的霜花。
- 我心悽悽,不可暂忘:我的心充满忧愁,难以忘记。
- 悽凄:形容心情悲伤、忧虑。
- 岂无旨酒,可以燕游:难道没有好酒,可以用来游乐吗?
- 旨酒:美味的酒。
- 岂无琴瑟,可以娱忧:难道没有琴和瑟,可以用来娱乐忧愁吗?
- 琴瑟:古代乐器,常用来比喻音乐或和谐。
- 瞻彼日月,终古而在:仰望那日月,它们永远在天。
- 瞻彼:仰望。
- 百岁之期,宁莫我贷(原诗:百岁之期,宁肯我违。):百年的时光,难道不让我违背它吗?
- 百岁:一百年。
- 期:时间。
- 我违:我违背。
- 人亦有言,道忧世促:人们也说过,担忧世事太短暂。
- 人亦有言:人们也有话要说。
- 道:说。
- 忧世促:担忧世事太短暂。
- 千载一遇,匪迟伊速:一千年才有一次的机会,难道不是迅速吗?
- 千载一遇:一千年才有一次的机会。
- 匪:不是。
- 伊:他。
- 速:迅速。
- 异世而合,夜梦周公:在异世界相遇,梦中梦见周公(周武王的弟弟)。
- 异世:不同的世界或时代。
- 同堂而违,仰视飞鸿:在同一个大厅中分开,抬头望着飞翔的大雁。
- 同堂:在同一个大厅或场所内。
- 违:分开。
- 飞鸿:大雁飞行的样子。
- 秋有枯槁,春荣则多:秋天有枯萎,春天则茂盛。
- 枯槁:枯萎。
- 嗟我人斯,其如命何:感叹自己如此的人啊,命运如何呢?
- 嗟:叹词。
- 我人斯:我这样的人。
- 其如命何:命运如何呢?