干禄耻虚薄,依方托疏慢。
偃息虽久淹,幽栖宁若晏。
一朝幸时会,逝言远游宦。
端服朝阊阖,抽毫谒云观。
短迹乏高足,弱植谢贞干。
岂同渐陆羽,乍类登天翰。
役役感羁旅,悄悄怀归叹。
怅望承明庐,徘徊霸陵岸。
脩路历城闉,初服返里闬。
园墟申宿诺,壤石改新玩。
陟榭瞰东田,寻溪溯南涧。
竹树互邅回,鱼鸟共凌乱。
平生览往昔,即事践昏旦。
冥寂资神理,牵挛防世难。
梅生入会稽,庞公去江汉。
伤哉古今虑,绝景山岩畔。
【译文】
我不愿在朝中做官,但也不能不追求功名,因此我依方托疏慢。
虽然隐居多年,但仍然感到时间过得很慢,心情也像春天一样宁静愉快。
一旦有幸得到皇帝的赏识,我就远走他乡去谋求官职。
穿上朝服到皇宫去,拿着毛笔去云观求神问卜。
自己的地位低微,没有高足辅佐,就像弱小的植物不能承受重负,所以无法胜任。
难道能同陆机、谢玄相提并论?又岂能像天马行空,翱翔于云霄之上?
我在外地奔波劳碌,常常思念故乡。
仰望着朝廷的宫殿,我徘徊在霸陵的岸边。
经过历城,我穿好衣冠返回家乡。
在园子里种下树木,把石头换成新的陶壶。
登上亭台楼阁,俯瞰东郊的田野,沿着溪流溯流而上,寻找南方的水涧。
竹树交错,鱼鸟混然一体,一派繁忙景象。
平生看惯了这些,现在却要亲自实践。
静心养性,参悟自然的道理。
我担忧牵涉世事太多,防患于未然。
梅花生长在会稽,庞公辞官离开江汉。
古今人的忧虑都是一样的,只是遗憾没有看到美好的景色。