志士宦不达,千秋同一时。
今看许夫子,窜逐使人悲。
才大元相误,名高只自危。
恓惶千里曲,惆怅四愁诗。
北望关山阻,南飞羽翼垂。
平生怀感激,送尔益悽其。
【注释】
志士:指有志之士。宦不达:官位不能通达。谪:贬斥。定州:今河北正定县。
今看:现在一看。许夫子:作者的朋友许孟容,字子云,时为侍御使。窜逐:被贬谪。使人悲:使别人感到悲伤。
才大元相误:你才能高强,却误了国家大事。元相:宰相。元,指皇帝的心腹大臣。
名高只自危:名声太高,反而招致危险。
恓惶千里曲:形容自己处境艰难,像在千里之外奔波一样。恓惶,忧愁烦闷的样子。
惆怅四愁诗:杜甫曾作《登高》一诗,其中“风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回”两句,后人常以“四愁”代指《登高》。
北望关山阻:向北遥望,关山阻隔重重。
南飞羽翼垂:向南飞翔着,翅膀下垂。形容处境困难、前途渺茫。
平生怀感激,送尔益凄其:我平生怀有感激之情,送你远行更加伤感。
【赏析】
此诗是送友人许孟容(字子云)赴定州刺史任途中所作。诗人通过写友人之不幸,抒发了自己仕途不得志的感慨,表达了对友人的同情和鼓励。全诗风格苍凉悲壮,意境深远。
首句“志士宦不达”,直接点题,表明自己的遭遇和心情。紧接着第二句“千秋同一时”,诗人感叹时间流逝,人生易老,而功业难成,表达了自己对功名的渴望和对现实的无奈。
第三句“今看许夫子,窜逐使人悲”,诗人将许孟容比做一位志士,但命运多舛,被迫离开朝廷,令人感到悲伤。这一句既揭示了友人的不幸,也反映了自己的感慨。
诗人转入对友人的劝慰与鼓励。第四句“才大元相误,名高只自危”,诗人认为朋友才华出众,却被朝廷误用,名声虽高,却只能自取其祸。这一句既指出了友人的困境,也表达了对友人的担忧。
第五、六句“恓惶千里曲,惆怅四愁诗”,诗人描绘了自己身处困境,心情忧郁的场景。他想起了唐代著名诗人杜甫曾作《登高》一诗,其中“风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回”两句,后人常以“四愁”代指《登高》。这两句话既表达了诗人的感慨,也反映了他对友人的关心和祝愿。
最后两句“北望关山阻,南飞羽翼垂”,诗人再次强调自己的处境艰难,前途未卜。他想象着自己正在长途跋涉中,北望关山阻隔重重,南飞的鸟儿却已失去了飞翔的力量。这两句既描绘了自己的困境,也表达了对友人的担忧。
这首诗语言质朴,感情真挚,具有很强的艺术感染力。诗人通过对友人的描绘和自己的感慨,表达了对友人的关心和鼓励,同时也反映了自己的人生经历和思想情感。