一百五日春已深,闭门风雨昼阴阴。
乍飞燕子湿无那,欲折桃花娇不禁。
归去久淹沧海兴,愁来端拟白头吟。
天涯厌见繁华节,更见萧条断客心。
【译文】
一百五日内春天已经深了,我关起门来风雨交加,白天也阴沉沉的。燕子飞来时湿了翅膀,想折桃花却娇嫩不能自持。我离开这里已久,久居海边,厌倦了沧海,愁绪袭来,打算吟首《白头吟》。看到天涯繁华节,更觉得萧条断客心。
【注释】
百:一百一十;五日:一百日;春已深:指春天已到晚春时节;闭门风雨昼阴阴:关着门,在下雨天,整天阴沉沉的;无那:无奈何;欲折桃花娇不禁:想折桃花而身体娇嫩不能自持;归去:回家;久淹:长时间滞留;沧海:大海;厌见:讨厌看见;更见:又看见、见到;萧条:荒凉寂寞。
赏析:
此诗作于诗人被贬潮州期间。
“一百五日春已深”,写春光已过半。这一句是说,从冬至到春分(约150天),春天已是深浓的时候了。“闭门风雨昼阴阴”二句,写风雨交加,天气阴沉,室内不通风,使人感到沉闷。“乍飞燕子湿无那”,写燕子飞来时湿透了翅膀,不知如何是好。“欲折桃花娇不禁”,写折下一枝桃花,娇嫩不堪,难以自持。这几句,通过描写景物和人的反应,表现了诗人对春雨的厌倦和对春花的怜惜。
“归去久淹沧海兴”,写诗人因遭贬谪,长期滞留南方海角,故有“沧海兴”。这两句是说他长期居住在海边,对沧海已习以为常,因此心情烦闷,愁绪缠身。“愁来端拟白头吟”,写因烦闷忧愁而起白发。这两句是说他因烦恼而发愁,以至头发都白了。“天涯厌见繁华节”四句,写诗人对繁华节日的厌恶和对孤独寂寞的感慨。“天涯”,指远离家乡的地方;“厌”,讨厌;“见”,看见;“繁”、“华”、“节”,都是繁华的意思;“客心”,即游子之心。这几句是说,由于长期流落他乡、远离家乡,所以厌烦看到繁华的节日;又由于自己身处僻远地区,所以更加感到孤独寂寞。
这首诗通过对春雨、燕子、桃花、大海等景物的描写,表现了诗人对春雨的厌倦和对春花的怜惜。同时,通过描写景物和人的反应,表现了诗人对烦闷忧愁的心情和对孤独寂寞的感慨。全诗语言质朴,意境深远,耐人寻味。