东风解娱客,往往慰幽栖。
扶策循兰径,流莺逐我啼。
青莎已齐叶,红药始含荑。
昨觅邻家酒,今朝聊可携。
【注释】
扶策:扶着马鞭。
东风解娱客:东风拂煦,使人愉快。
慰幽栖:安慰我独自隐居的心境。
扶策循兰径:扶着马鞭,沿着兰花小径走。
流莺逐我啼:流莺(黄莺)跟随着我啼叫。
青莎已齐叶:青莎的叶子已经长齐了。
红药始含荑:红花的芍药刚刚开花了。
昨觅邻家酒:昨天去邻居家找酒喝。
今朝聊可携:今天可以拿来喝。
【赏析】
此诗是写诗人春游山野时所遇情景的。
首句“东风解娱客”,春风和暖,令人欢欣,诗人骑马漫游山林,心情舒畅,自然感到欢乐。次句“往往慰幽栖”,“往往”是时常之意,诗人常常在幽静的山林中寻找慰藉。第三句“扶策循兰径”,“扶策”即扶着马缰绳,意思是说诗人扶着马缰,沿着兰花盛开的小径走去。这句诗写出了诗人赏花的兴致。后两句是说,一路行来,听到鸟儿的鸣叫声;看到花儿的开放;闻到花草的清香。这几句诗描绘出一幅生机盎然的春景图。最后两句,“昨觅邻家酒”,“昨日”指前一日,“邻家”指近邻的农家,“觅酒”即买酒喝。诗人在欣赏了美景之后,感到精神爽快,于是去买了些酒来,准备与亲友一同畅饮,以助诗兴。
这首诗写春天出游,处处洋溢着欢快的气氛,表现了诗人对大自然的热爱和对生活的积极态度。